Staring at the sun
Maybe life is like a ride on a freeway
Dodging bullets while you're trying to find your way
Everyone's around, but no one does a damn thing
It brings me down, but I won't let them
If I seem bleak
Well, you'd be correct
And if I don't speak
It's cause I can't disconnect
But I won't be burned by the reflection
Of the fire in your eyes
As you're staring at the sun
When I ran, I didn't feel like a runaway
When I escaped, I didn't feel like I got away
There's more to living than only surviving
Maybe I'm not there, but I'm still trying
Though you hear me
I don't think that you relate
My will is something
That you can't confiscate
So forgive me, but I won't be frustrated
By destruction in your eyes
As you're staring at the sun
Может быть, жизнь похожа на поездку по автостраде,
Когда уворачиваешься от пуль и пытаешься найти свой путь,
Вокруг столько людей, но никто ни черта не делает,
Меня это бесит, но я им не позволю.
Если я покажусь мрачным,
Значит, так оно и есть,
Если я не говорю,
Значит, не хочу связываться,
Но меня не спалит отражение
Огня в твоих глазах,
Когда ты смотришь на солнце.
Когда я убегал, я не чувствовал себя беглецом,
Когда я сбежал, это не было похоже на побег,
Жизнь — это больше, чем просто выживание,
Может это не так, но я всё же пытаюсь.
Хоть ты меня слышишь,
Не думаю, что ты меня понимаешь,
Тебе не отнять у меня
Того, что я хочу,
Прости, но я не расстроюсь,
Увидев поражение в твоих глазах,
Когда ты смотришь на солнце.
Понравился перевод?
Перевод песни Staring at the sun — Offspring, the
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений