Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Let the bad times roll (Offspring, the)

Let the bad times roll

Пусть наступят плохие времена


Oh, baby, let the bad times roll
Oh, baby, let the bad times roll

We're gonna hang 'em high
We're gonna shoot straight up in the air
This eye is for an eye
Don't need to ask and don't need to care, yeah

Well, don't be thinkin' we're crazy, crazy
When you see all the hell that we're raisin' (raisin')
Don't be thinkin' we're crazy, crazy
'Cause the truth is what we're erasing
And so I
I'm doing it all for you
I'm doing it all for you

Oh, baby, let the bad times roll
Machiavelli flow
Hey, Lincoln, how does your grave roll?
Takе what's right and make it wrong
Make it up as I go along
Let mе know when you decide
Apathy or suicide
Oh, baby, let the bad times roll

Now it was all a lie
But that bitch won't get in my way
Keep shoutin' what I like – "lock her up, lock her up"
Now that's a good one I gotta say, yeah

Well, don't be thinkin' we're crazy, crazy
When you see all the hell that we're raisin' (raisin')
Don't be thinkin' we're crazy, crazy
Cause the truth is what we're erasing
And so I
I'm turning my back on you
I'm turning my back on you

Oh, baby, let the bad times roll
On a stripper pole
Yeah, fuck it, let the bad times roll
(Fuck it, fuck it)
Mexicans and Blacks and Jews
Got it all figured out for you
Gonna build a wall, let you decide
Apathy or suicide
Oh, baby, let the bad times roll

О, детка, пусть наступят плохие времена,
О, малыш, пусть наступят плохие времена.

Мы высоко повесим их,
Мы будем стрелять прямо в воздух,
Око за око,
Не нужно спрашивать и переживать.

Не думай, что мы совсем чокнутые,
Когда видишь весь этот ад, что мы устраиваем,
Не думай, что мы настолько безумны,
Потому что мы стираем правду,
Так что я
Делаю это ради тебя,
Ради вас всех.

О, детка, пусть наступят плохие времена!
Макиавеллисты процветают 1.
Эй, Линкольн, сколько раз ты в гробу перевернулся?
Переделываю правильное на неправильное,
Выдумываю всё на ходу,
Дай мне знать, когда решишь —
Апатия или самоубийство,
О, детка, пусть наступят плохие времена.

Оказалось, что всё было ложью,
Но эта сука не встанет не моём пути,
Продолжай кричать, что мне нравится: «Запри, запри её!»
Должен сказать, всё идёт хорошо.

Не думай, что мы совсем чокнутые,
Когда видишь весь этот ад, что мы устраиваем,
Не думай, что мы настолько безумны,
Потому что мы стираем правду,
Так что я
Делаю это ради тебя,
Ради вас всех.

О, детка, пусть наступят плохие времена
На шесте стриптизёрши.
Да, на хрен, пусть наступят плохие времена
(На хер всё),
Мексиканцы, чёрные и евреи,
Всё это придумано для вас,
Построят стену, чтобы вы решили —
Апатия или самоубийство,
О, детка, пусть наступят плохие времена.

Автор перевода — ShyDemon
Страница автора

1) Никколо Макиавелли — итальянский мыслитель, дипломат эпохи Возрождения и писатель. Его часто называют отцом современной политической философии и политической науки.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Let the bad times roll — Offspring, the Рейтинг: 4.7 / 5    17 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности