Oh, baby, let the bad times roll Oh, baby, let the bad times roll
We're gonna hang 'em high We're gonna shoot straight up in the air This eye is for an eye Don't need to ask and don't need to care, yeah
Well, don't be thinkin' we're crazy, crazy When you see all the hell that we're raisin' (raisin') Don't be thinkin' we're crazy, crazy 'Cause the truth is what we're erasing And so I I'm doing it all for you I'm doing it all for you
Oh, baby, let the bad times roll Machiavelli flow Hey, Lincoln, how does your grave roll? Takе what's right and make it wrong Make it up as I go along Let mе know when you decide Apathy or suicide Oh, baby, let the bad times roll
Now it was all a lie But that bitch won't get in my way Keep shoutin' what I like – "lock her up, lock her up" Now that's a good one I gotta say, yeah
Well, don't be thinkin' we're crazy, crazy When you see all the hell that we're raisin' (raisin') Don't be thinkin' we're crazy, crazy Cause the truth is what we're erasing And so I I'm turning my back on you I'm turning my back on you
Oh, baby, let the bad times roll On a stripper pole Yeah, fuck it, let the bad times roll (Fuck it, fuck it) Mexicans and Blacks and Jews Got it all figured out for you Gonna build a wall, let you decide Apathy or suicide Oh, baby, let the bad times roll
Мы высоко повесим их, Мы будем стрелять прямо в воздух, Око за око, Не нужно спрашивать и переживать.
Не думай, что мы совсем чокнутые, Когда видишь весь этот ад, что мы устраиваем, Не думай, что мы настолько безумны, Потому что мы стираем правду, Так что я Делаю это ради тебя, Ради вас всех.
О, детка, пусть наступят плохие времена! Макиавеллисты процветают 1. Эй, Линкольн, сколько раз ты в гробу перевернулся? Переделываю правильное на неправильное, Выдумываю всё на ходу, Дай мне знать, когда решишь — Апатия или самоубийство, О, детка, пусть наступят плохие времена.
Оказалось, что всё было ложью, Но эта сука не встанет не моём пути, Продолжай кричать, что мне нравится: «Запри, запри её!» Должен сказать, всё идёт хорошо.
Не думай, что мы совсем чокнутые, Когда видишь весь этот ад, что мы устраиваем, Не думай, что мы настолько безумны, Потому что мы стираем правду, Так что я Делаю это ради тебя, Ради вас всех.
О, детка, пусть наступят плохие времена На шесте стриптизёрши. Да, на хрен, пусть наступят плохие времена (На хер всё), Мексиканцы, чёрные и евреи, Всё это придумано для вас, Построят стену, чтобы вы решили — Апатия или самоубийство, О, детка, пусть наступят плохие времена.
1) Никколо Макиавелли — итальянский мыслитель, дипломат эпохи Возрождения и писатель. Его часто называют отцом современной политической философии и политической науки.
Понравился перевод?
Перевод песни Let the bad times roll — Offspring, the
Рейтинг: 4.7 / 517 мнений