Nick Cave — перевод песни
The curse of Millhaven
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Nick Cave появятся новые переводы
The curse of Millhaven
Проклятие Миллхэйвена
I live in a town called MillhavenЯ живу в городке под названием Миллхэйвен
And it's small and it's mean and it's coldОн маленький, захудалый и холодный
But if you come around just as the sun goes downНо если пройдешься по нему после заката,
You can watch the whole town turn to goldТы можешь заметить, как весь город превращается в золото
It's around about then that I used to go a-roamingВокруг до около я раньше блуждала,
Singing La la la la La la la lieПела ла ла ла ла ла ла ли.
All God's children they all gotta dieВсе Божьи дети умрут
My name is Loretta but I prefer LottieМеня зовут Лоретта, но лучше называйте Лотти
I'm closing in on my fifteenth yearМне почти пятнадцать лет
And if you think you have seen a pair of eyes more greenИ если думаешь, что ты видел пару более зеленых глаз,
Then you sure didn't see them around hereТогда ты точно не видел моих.
My hair is yellow and I'm always a-combingМои волосы желтые, и я всегда причесываюсь
La la la la La la la lieла ла ла ла ла ла ли.
Mama often told me we all got to dieМама часто говорила, что мы все должны умереть
You must have heard about The Curse Of MillhavenТы должен был слышать о проклятии Миллхэйвена
How last ChristmasО том как в прошлое Рождество
Bill Blake's little boy didn't come homeМаленький мальчик Билла Блэйка не пришел домой
They found him next week in One Mile CreekОни нашли его на следующей неделе в бухте Ван Майл
His head bashed in and his pockets full of stonesЕго голова была разбита, а его карманы полны камней
Well, just imagine all the wailing and moaningТолько представь, как все вопили и рыдали!
La la la la La la la lieла ла ла ла ла ла ли.
Even little Billy Blake's boy,Даже маленький мальчик Билла Блэйка
he had to dieДолжен был умереть
Then Professor O'Rye from Millhaven HighЗатем профессор О'Рай из Милльхэйвен Хай
Found nailed to his doorНашел прибитым гвоздями к двери
his prize-winning terrierСвоего награжденного терьера
Then next day the old fool brought little Biko to schoolЗатем на следующий день старый дурак отнес Бико к школе
And we all had to watch as he buried herИ мы все вынуждены были наблюдать, как он хоронит ее
His eulogy to Biko had all the tears a-flowingЕго хвалебная речь вызвала у всех слезы
La la la la La la la lieла ла ла ла ла ла ли.
Even God's little creatures, they have to die
Our little town fell into a state of shockДаже маленькие Божьи творения должны умереть
A lot of people were saying things that made little senseНаш маленький городок погрузился в состояние шока
Then the next thing you know the head of Handyman JoeМного людей говорили вещи, что имели мало смысла
Was found in the fountain of the Mayor's residenceЗатем следующее, что ты знаешь— голова Мастера Джо
Foul play can really get a small town goingБыла найдена в фонтане резиденции мэра
La la la la La la la lieПреступление смогло взбудоражить маленький город
ла ла ла ла ла ла ли.
Even God's children all have to die
Then, in a cruel twist of fate,Даже дети Бога должны умереть
old Mrs ColgateПотом, по жестокому велению судьбы,
Was stabbed but the job was not completeСтарая Миссис Колгейт
The last thing she saidБыла заколота, но работа была не завершена
before the cops pronounced her deadПоследнее, что она сказала до того,
Was, "My killer is Loretta and she lives across the street!"Как копы объявили ее мертвой:
Twenty cops burst through my door without even phoning«Моя убийца— Лоретта, она живет на той стороне улицы!»
La la la la La la la lieДвадцать копов ворвались в мою дверь, даже не позвонив
ла ла ла ла ла ла ли.
The young ones, the old ones, they all gotta die
Yes, it is I, Lottie. The Curse Of MillhavenМолодые, старые, все они должны умереть
I've struck horror in the heart of this townДа, это я, Лотти. Проклятие Миллхэйвена.
Like my eyes ain't green and my hair ain't yellowЯ поселила ужас в сердце этого города
It's more like the other way aroundБудто мои глаза не зеленые, а волосы не желтые
I gotta pretty little mouth underneath all the foamingБудто бы все наоборот
La la la la La la la lieУ меня красивый маленький рот под все этой пеной.
ла ла ла ла ла ла ли.
Sooner or later we all gotta die
Since I was no bigger than a weevilРано или поздно, мы все должны умереть
they've been saying I was evilЕще когда я была не больше долгоносика,
That if "bad" was a boot that I'd fit itОни говорили, что я дьявол
That I'm a wicked young lady, but I've been trying hard latelyЧто если бы «плохо» было сапогом, то он бы мне подошел
O fuck it! I'm a monster! I admit it!Что я дикая молодая леди, но я так старалась!
It makes me so mad my blood really starts a-goingДа к черту! Я монстр! Я признаю это!
La la la la La la la lieЭто сводит меня с ума, моя кровь начинает вскипать
ла ла ла ла ла ла ли.
Mama always told me that we all gotta die
Yeah, I drowned the Blakey kid, stabbed Mrs. Colgate,Мама всегда говорила мне, что мы все должны умереть
I admitДа, я утопила ребенка Блэйки, заколола Миссис Колгэйт,
Did the handyman with his circular saw in his garden shedЯ признаю
But I never crucified little Biko,Мастер был со своей циркулярной пилой в садовом сарае?
that was two junior high school psychosНо я никогда не распинала Бико,
Stinky Bohoon and his friend with the pumpkin-sized headЭто были два психопата из старшей школы
I'll sing to the lot, now you got me goingСтинки Бохон и его друг с тыквообразной головой
La la la la La la la lieЯ спою судьбе, теперь ты выводишь меня из себя
ла ла ла ла ла ла ли.
All God's children have all gotta die
There were all the others, all our sisters and brothersВсе Божьи дети должны умереть
You assumed were accidents,Были и другие, наши сестры и братья
best forgottenВы приняли это за несчастный случай,
Recall the children who broke through the ice on Lake Tahoo?Подлежащий забвению
Everyone assumed the "Warning" signsПомните детей, провалившихся под лед на озере Тахо?
had followed them to the bottomВсе притворились, что были предупреждающие знаки
Well, they're underneath the houseПоследовали за ними на дно
where I do quite a bit of stowingНу, они под домом,
La la la la La la la lieГде я их хорошенько разместила
ла ла ла ла ла ла ли.
Even twenty little children, they had to die
And the fire of '91 that razed the Bella Vista slumДаже двадцать маленьких детей, они должны умереть
There was the biggest shit-fight this country's ever seenИ пожар 91-го, что разрушил трущобы Белла Висты,
Insurance companies ruined,Был самым крупным чертовым побоищем, что страна видела
land lords getting suedСтраховые компании разрушились,
All cause of wee girl with a can of gasolineНа землевладельцев подали в суд
Those flames really roared when the wind started blowingВсе из-за маленькой девочки с банкой бензина
La la la la La la la lieПламя ревело, когда ветер начал задувать
ла ла ла ла ла ла ли.
Rich man, poor man, all got to die
Well I confessed to all these crimesБогатый человек, бедный человек, все должны умереть
and they put me on trialА я призналась во всех преступлениях,
I was laughing when they took me awayи они отправили меня в суд
Off to the asylum in an old black MariahЯ смеялась, когда меня забирали
It ain't home, but you know, it's fucking better than jailИз тюрьмы в старую черную Марайю
It ain't such bad old place to have a home inЭто не дом, но понимаешь, это лучше, чем тюрьма
La la la la La la la lieЭто не такое плохое место для жизни
ла ла ла ла ла ла ли.
All God's children they all gotta die
Now I got shrinksВсе Божьи дети должны умереть
that will not rest with their endless Rorschach testsТеперь у меня есть психиатры,
I keep telling them they're out to get meКоторые не угомонятся с их бесконечными тестами Роршаха
They ask me if I feel remorse and I answer,Я продолжаю говорить им, чтобы отстали от меня
"Why of course!Они спрашивают, чувствую ли я сожаление, и я отвечаю
There is so much more I could have done if they'd let me!""Конечно, почему бы и нет!
So it's Rorschach and Prozac and everything is groovyСтолько бы еще могла сделать, если бы они позволили мне!»
Singing La la la la La la la lieРоршах и Прозак, и все отлично
Пою ла ла ла ла ла ла ли.
All God's children they all have to die
La la la la La la la lieВсе Божьи дети должны умереть
I'm happy as a lark and everything is fineла ла ла ла ла ла ли.
Singing La la la la La la la lieЯ счастлива, как жаворонок, и все в порядке
Yeah, everything is groovy and everything is fineПою ла ла ла ла ла ла ли.
Singing La la la la La la la lieДа, все отлично, и все в порядке
All God's children they gotta dieПою ла ла ла ла ла ла ли.
Все Божьи дети должны умереть
Город Миллхейвен взят автором из романа Питера Страуба «Голубая роза».
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни The curse of Millhaven — Nick Cave
Рейтинг: 5 / 5 5 мнений
Nick Cave
Ник Кейв — редкий артист, превративший рок в литературный жанр. От постпанкового безумия The Birthday Party до многолетней истории Nick Cave and the Bad Seeds, от убийственных баллад до молитвенных песен позднего периода — он постоянно менял форму, сохраняя нерв. В биографии — главные этапы, книги, киноработы и поворотные моменты его пути.
полная биография