Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Sul treno (Nek)

Sul treno

В поезде


Come stai, cosa fai,
Come mai su questo treno
Dove vai, con chi sei
Vedi ancora quello che non ride mai,
Stai bene insieme a lui?
Dormi qua, se ti va, io mi fermo su a Milano
Vuoi caffè, dai che c'è,
Nel vagone letto non c'è un anima
Puoi star tranquilla ma dai...

Storie ne ho quando capita,
Niente di serio però
Chiudi le tende sul sole
Che scende tra noi

E tu, sul treno che va lassù
Adesso sei qui e non so, se è un caso o no

Tu di la, io di qua il silenzio e imbarazzante
Zitto io, zitta tu
Fisso le mie scarpe ma ti bacerei
Tu ti avvicini e lo fai

E come sempre fai quel che vuoi
E sa di buono lo sai il tuo profumo,
l'odore di fumo che hai e tu,

Sul treno che va lassù
Mi abracci e già sei sui miei
Punti più deboli e tu,

Sul treno che va lassù
Riapri una storia che è
chiusa ormai con te e poi ti rivesti
(forse è meglio così, ma sì)

Vorrei parlarti e mi accorgo
Che un argomento non c'è
C'è il tuo profumo,
L'odore di fumo su me ma tu,

Sul treno che va lassù,
Ti guardi allo specchio e sei,
Già lontanissima,

E tu, sul treno che va lassù
Mi chiedi che ora è
Riapri la tenda e, non ci sei più...

Как поживаешь, чем занимаешься,
Как так ты в этом поезде?
Куда едешь, ты с кем?
Видишь опять того, кто никогда не смеется,
Тебе с ним хорошо?
Спи здесь, если хочешь, я выхожу в Милане,
Хочешь кофе, да ладно, что опять не так,
В спальном вагоне ни души,
Расслабься, да ладно тебе...

Да, время от времени встречаюсь с разными,
Хотя ничего серьезного,
Закрой шторы, закатное солнце
Светит прямо на нас.

И ты, в поезде, что мчится вдаль,
Сейчас ты здесь, и я не знаю: это шанс или нет.

Ты оттуда, я отсюда: тишина и неловкость,
Я молчу, ты молчишь,
Я уставился на свои ботинки, но тебя поцеловал бы,
Ты приближаешься ко мне и делаешь это...

И как обычно ты делаешь то, что хочешь,
И твои духи, знаешь, они напоминают
Запах дыма и ты

В поезде, что мчится вдаль,
Ты обнимаешь меня и ты уже нашла
Все мои слабые места, и ты

В поезде, что мчится вдаль,
Ты снова начинаешь наши отношения, те,
Что закончились когда-то, и потом ты одеваешься,
(Может, так оно и лучше, да, точно).

Я хотел бы поговорить с тобой, но понимаю,
Что нет темы,
Есть твои духи,
Запах дыма на мне, но ты

В поезде, что мчится вдаль,
Ты смотришься в зеркало, и ты,
Уже так далека от меня,

И ты, в поезде, что мчится вдаль,
Спрашиваешь меня, который час,
Отдергиваешь шторы и, и тебя здесь больше нет...

Автор перевода — Lupacchiotta
Страница автора

Testo: Antonello De Sanctis
Musica: Filippo Neviani

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sul treno — Nek Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque