Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Credere, amare, resistere (Nek)

Credere, amare, resistere

Верить, любить, противостоять1


Perché il problema resta quello di sempre
L'indifferenza è un muro trasparente
Tutte le volte che di fronte al dolore
Ho cambiato canale
Ho tradito anche me
E ho camminato con il cuore in silenzio
Come se il mondo fosse quello di un altro
Ed ho ignorato tutti primo me stesso
Fino a quando ho sentito che m'importa di te

Voglio credere, amare e resistere
Forse così io posso dire di esistere
Se non mi senti proverò anche ad urlare
Perché ti possa arrivare tutto il bisogno che c'è
Voglio credere, amare e resistere
Come un respiro sono qui per insistere
Se non mi vedi lancerò il mio segnale
Perché tu possa accettare che c'è bisogno di te
E di me

Come facciamo a non sentire quel grido?
Come nascondi il sole dietro ad un dito?
Se qualcuno perde, perdono tutti
Giù le mani dagli occhi, che da fare ce n'è!
Nessuno è più forte
Nessuno è più forte
Io voglio fidarmi
Tu riesci a fidarti di me?

Voglio credere, amare e resistere
Forse così io posso dire di esistere
Se non mi senti proverò anche ad urlare,
Perché ti possa arrivare tutto il bisogno che c'è
Voglio credere, amare e resistere
Come un respiro sono qui per insistere
Se non mi vedi lancerò il mio segnale
Perché tu possa accettare che c'è bisogno di te

Nessuno è più forte
Nessuno è più forte
Io voglio fidarmi
Tu riesci a fidarti di me?

Credere, amare e resistere,
Forse così io posso dire di esistere
Se non mi senti proverò anche ad urlare,
Perché ti possa arrivare tutto il bisogno che c'è
Voglio credere, amare e resistere,
Come un respiro sono qui per insistere
Se non mi vedi lancerò il mio segnale
Perché tu possa accettare che c'è bisogno di te
E di me

La verità, ci rende liberi.

Почему вечно одна и та же проблема?
Равнодушие – это прозрачная стена.
Каждый раз, когда я сталкивался с болью,
Я переключался –
Я предавал даже себя.
И я шел по жизни с молчаливым сердцем,
Как будто бы мир был чьим-то чужим,
И я игнорировал всех, на первом месте собственное "я",
До тех пор, пока не услышал «А какое мне дело до тебя?».

Я хочу верить, любить, противостоять,
Быть может, так я могу сказать, что существую.
Если ты меня не слышишь, я попробую еще и кричать,
Чтобы до тебя, наконец, дошло, что в стольком еще есть нужда.
Я хочу верить, любить, противостоять,
Словно дыхание, я здесь, чтобы упорствовать.
Если ты не видишь меня, я подам свой сигнал,
Чтобы ты смог признать, что ты нужен,
И я.

Как так у нас получается, что мы не слышим этот крик?
Как же так, что ты на все закрываешь глаза?
Если кто-то тонет, тонут все.
Раскрой глаза, ведь впереди столько дел!
Нет никого сильнее,
Нет никого сильнее,
Я хочу довериться,
Ты сможешь довериться мне?

Я хочу верить, любить, противостоять,
Быть может, так я могу сказать, что существую.
Если ты меня не слышишь, я попробую еще и кричать,
Чтобы до тебя, наконец, дошло, что в стольком еще есть нужда.
Я хочу верить, любить, противостоять,
Словно дыхание, я здесь, чтобы упорствовать.
Если ты не видишь меня, я подам свой сигнал,
Чтобы ты смог признать, что ты нужен.

Нет никого сильнее,
Нет никого сильнее,
Я хочу довериться,
Ты сможешь довериться мне?

Я хочу верить, любить, противостоять,
Быть может, так я могу сказать, что существую.
Если ты меня не слышишь, я попробую еще и кричать,
Чтобы до тебя, наконец, дошло, что в стольком еще есть нужда.
Я хочу верить, любить, противостоять,
Словно дыхание, я здесь, чтобы упорствовать.
Если ты не видишь меня, я подам свой сигнал,
Чтобы ты смог признать, что ты нужен,
И я.

Правда делает нас свободными.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Testo: Filippo Neviani, Luca Chiaravalli, Andrea Bonomo
Musica: Filippo Neviani, Luca Chiaravalli

1) Песня написана в поддержку маленькой девочки Софии со страшным нейрогедеративным заболеванием. Credere, amare, resistere — девиз ассоциации Onlus Voa Voa, основанной родителями Софии, оказывающей содействие семьям, чьи дети страдают от редких патологий.

Испанский вариант — Con creer y amar yo resistiré.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Credere, amare, resistere — Nek Рейтинг: 5 / 5    50 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.