Перевод текста песни
Je traverserai
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Natasha St-Pier появятся новые переводы
Je traverserai
Я через всё пройду
On se connait à peineМы едва знаем друг друга,
Déjà tu veux que je diseА ты уже хочешь, чтобы я говорила
Les formules magiquesЗаклинания
Et les mots qui vont avecИ слова, которые к ним подходят
Je cherche un languageЯ ищу манеру говорить,
Une communication directeПрямую связь
Comme un passageКак некий переход,
Pour que tu comprennesЧтобы ты меня понял
Je traverseraiЯ через всё пройду,
Quoi qu'il arriveЧто бы ни случилось,
Quoi qu'il advienneЧто бы ни произошло
Portée par mon âmeВедомая моей душой
Je traverseraiЯ через всё пройду,
Quoi qu'il arriveЧто бы ни случилось
D'où que tu viennesОткуда бы ты ни пришел
Je traverseraiЯ через всё пройду,
Pour te découvrir de prèsЧтобы изучить тебя близко
C'est une attitudeЭто образ действия –
Tenter tous les bonheursИспытывать удачу.
Plus l'hiver est rudeЧем суровее зима,
Et plus on doit se serrerТем сильнее мы должны прижиматься друг к другу
Tu me rends légèreТы делаешь меня легкой,
Comme une feuille au ventКак лист на ветру,
Je te le prometsЯ тебе это обещаю:
Je serai là à tempsЯ буду рядом вовремя
Je traverseraiЯ через всё пройду,
Quoi qu'il arriveЧто бы ни случилось,
Quoi qu'il advienneЧто бы ни произошло
Portée par mon âmeВедомая моей душой
Je traverseraiЯ через всё пройду,
Quoi qu'il arriveЧто бы ни случилось
D'où que tu viennesОткуда бы ты ни пришел
Je traverseraiЯ через всё пройду,
Pour te découvrir de prèsЧтобы изучить тебя близко
Aller vers toiИдти к тебе,
Franchir les miroirsПройти сквозь зеркала
Je suis volontaireЯ – доброволец
Et je plongerai pour te plaireИ я нырну, чтобы угодить тебе
Je traverseraiЯ через всё пройду,
Quoi qu'il arriveЧто бы ни случилось,
Quoi qu'il advienneЧто бы ни произошло,
Je serai sans armeЯ буду безоружной
Je traverseraiЯ через всё пройду,
Quoi qu'il arriveЧто бы ни случилось,
Quoi qu'il advienneЧто бы ни произошло
Portée par mon âmeВедомая моей душой
Je traverseraiЯ через всё пройду,
Quoi qu'il arriveЧто бы ни случилось
D'où que tu viennesОткуда бы ты ни пришел
Je traverseraiЯ через всё пройду,
Pour te découvrir de prèsЧтобы изучить тебя близко
Je traverseraiЯ через всё пройду,
Quoi qu'il arriveЧто бы ни случилось,
D'où que tu viennesЧто бы ни произошло
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Je traverserai — Natasha St-Pier
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Natasha St-Pier
Наташа Сен-Пьер — канадская певица акадского происхождения, чья карьера с конца 1990-х прочно связана с Францией. Прорыв пришёл после Eurovision 2001, где она заняла 4-е место с Je n’ai que mon âme. Хитовая полоса 2000-х, победа на Victoires de la Musique и телевизионные проекты закрепили её статус во франкоязычной поп-сцене.
полная биография