We were down and out in London Sharing beds and sharing money But we were satisfied With our hot milk and honey For the young and beautiful Live a life with no regrets So let's toast to a short lived love And drink to all the rest
I'm not gonna follow you to the ground Darling I'm leaving this dreary town I'm not gonna follow you to the ground When there's greener pastured waiting to be found
You looked with eyes that knew me Mine were the same for you I'd seen you from the start And the changes you'd gone through When there's nout that you could hide I could see straight through your act And there's nout that can be done About things said in the past
I'm not gonna follow you to the ground Darling I'm leaving this dreary town I'm not gonna follow you to the ground When there's greener pastured waiting to be found
Мы остались без денег в Лондоне Делили койки, делили деньги, Но мы были довольны, Ибо имели в изобилии2 Наши молодость и красоту. Мы ни о чем не сожалеем Так давай выпьем за недолгую любовь И за все остальное тоже.
Я не собираюсь идти за тобой до конца. Дорогой, я уезжаю из этого унылого города. Я не собираюсь идти за тобой до конца. Есть места, где трава зеленее, их лишь нужно найти.
Ты смотрел на меня понимающими глазами, Так же я смотрела и на тебя. Я понимала тебя с самого начала — Тебе многое пришлось пережить. Когда тебе нечего было скрывать3, Я видела тебя насквозь, А теперь ничего нельзя изменить — Сказанного не вернешь
Я не собираюсь идти за тобой до конца. Дорогой, я уезжаю из этого унылого города. Я не собираюсь идти за тобой до конца. Есть места, где трава зеленее, их лишь нужно найти.
1) В «Dreary Town» Надин Шах выразила свои переживания по поводу самоубийства ее близкого друга. Песня рассказывает о том ущербе, который причиняют многим молодым людям замалчивание, стыд и социальные табу, окружающие тему психического здоровья. Картина покойного друга Шах Мэтью Стивенса-Скотта украшает обложку альбома, а смысловое значение обложки содержится в названии альбома («Love your dum and mad») — игра слов в фразе «Love your mum and dad» («Люби своих маму и папу») — с подразумеваемой буквой «b» в конце слова «dumb» («немой», «глупый») — указывает на безразличие, невежество и отсутствие сочувствия к психически больным людям, что в итоге часто приводит к трагическим последствиям. ««Dreary Town» была по сути катарсической, — объясняет Шах, — пока я писала ее, у меня не было намерения включить ее в альбом, но, помню, как только я закончила работу над этой песней, то подумала, что все будет хорошо. Важным ориентиром для меня, когда я говорю о проблеме психического здоровья, является стихотворение Филиппа Ларкина под названием «Дни», в котором упоминаются «священник и врач в длинных одеждах, бегущие по полям» («the priest and the doctor in their long coats, running over the fields»). Я нахожу в этом связь с психическими проблемами некоторых моих друзей, потому как если вы выбиваетесь из концепции «нормальной» реальности, то и религия, и наука начнут исследовать вас и навесят на вас ярлык.» Этой же темы Шах касается в еще одной своей песне под названием «Floating».
2) «milk and honey» ≈ молочные реки, кисельные берега, изобилие [часть выражения «a land flowing with milk and honey»].
3) «Nout» означает «nothing» («ничего») в Северной Великобритании, откуда происходит певица и автор песен Надин Шах.
Понравился перевод?
Перевод песни Dreary town — Nadine Shah
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) «milk and honey» ≈ молочные реки, кисельные берега, изобилие [часть выражения «a land flowing with milk and honey»].
3) «Nout» означает «nothing» («ничего») в Северной Великобритании, откуда происходит певица и автор песен Надин Шах.