Перевод песни All gone to hell (Motörhead)
All gone to hell
Всё это покатилось к чертям
Wide awake, wide awake Hear the silence hiss Will you break, will you break Iron binds your wrist
In your face, in your face See the others flinch Iron law, iron claw Don't you move an inch
Strike toward the one you love Throw the dark ones down Velvet fist, the iron glove The lost one now is found
Don't you ask me why and when I will never tell Life was so much stranger then But that's all gone to hell
Make a start, make a start Open up the door In the dark, in the dark Who could ask for more?
You are blind, you are blind Wish that you were deaf In the mind, in your mind Hear the serpent's breath
Fight the demons in your head Watch until the dawn We all heard the words we said We all braved the storm
Never show the ones within What we do or sell Life is so much safer now But it's all gone to hell
In the night, in the night Hear your shadow breathe Feel the bite, feel the bite No-one will believe
By your side, by your side Beware of shadows now Kiss your bride, kiss the bride Seal your marriage now
You must be much braver boy Then you ever dreamed Or your world will be destroyed By the small and mean
You must stand, and fight them hard You must never run You must be a shining star Do what must be done
Don't you ask me why or how You must lift the spell Life could be much more than this Unless we've gone to hell
Мгновенное пробуждение, ушки на макушке, Слышишь шипение тишины, Не выдержишь ли ты? Не выдержишь ли ты? Железо сковывает запястья.
Бросается в глаза, бросается в глаза, Видишь, как трясутся все вокруг. Железный коготь, железный коготь, Не вздумай шелохнуться.
Ударь того, кого любишь, Повергни мрачные мысли. Бархатный кулак, железная перчатка, Тот, кто потерян, отныне найден.
Только не спрашивай, почему и когда, Я ни за что не расскажу. Жизнь в то время была куда более странной, Но всё это покатилось к чертям.
Начинай, начинай, Открой же дверь Во мрак, во мрак, Кто же попросит добавки?
Ты слепец, ты слепец, Мечтаешь быть глухим. В голове у себя Слышишь дыхание змея.
Сразись с демонами у себя в голове, Наблюдай до самого рассвета. Все мы слышали собственные слова, Все мы грудью встретили бурю.
Никогда не показывай того, что внутри, Всё, что мы делаем или расхваливаем. Жизнь теперь куда безопасней, Но всё это покатилось к чертям.
В ночи, в ночи Слышишь дыхание своей тени. Почувствуй укус, почувствуй укус, Никто не поверит.
Рядом с собой, рядом с собой Опасайся теней. Поцелуй невесту, поцелуй невесту, Скрепи же свой брак.
Ты должен быть куда храбрее, парень, Чем когда-либо мечтал, Иначе твой мир будет разрушен Ничтожными и злыми.
Ты должен противостоять им и биться изо всех сил, Ни за что не пускайся в бегство. Ты должен быть, как светозарная звезда, Делай то, что должно.
Только не спрашивай, почему или как, Ты должен снять чары. Жизнь может быть чем-то гораздо большим, Пока все мы не покатимся к чертям.
Понравился перевод?
Перевод песни All gone to hell — Motörhead
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
|
Sacrifice
Motörhead
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.
Ближайшее событие
Сегодня
24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández
|