Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bellissimo (Modà)

Bellissimo

Восхитительно


Bussare alla sua porta e non pensare
se ti dirà "sei pazzo" e non ti farà entrare,
convincersi che tanto di dormire non c'è verso
se nel letto hai un pensiero che non muore.
Buttarsi solo in strada a camminare,
senza pretese, senza alcuna direzione,
pensando a solo cosa potrei dire
quando oltre a lei ti mancheranno pure le parole.

Bellissimo parlarti anche se
so che i nostri occhi non si guardano.
Bellissimo ascoltar le sue parole
consapevole che tagliano.
Poi ritrovarsi in un suo abbraccio
e stringerla più forte al petto
fino al punto di sentire i nostri cuori che si toccano.
È bellissimo…

Ti sto chiedendo solo di ascoltare
se vuoi mandarmi al diavolo fai pure,
ma lasciami parlare e giurami che
se mi hai amato solo un po' mi lascerai finire.
Vabbè che non hai più niente da dire,
va bene che non basta una canzone,
ma spiegami dov'è, che quando
d'improvviso poi svanisce, l'amore va a finire.

Стучать в её дверь и не думать о том,
Скажет ли она тебе «ты сумасшедший!» и не впустит тебя,
Убеждаться, что не будет никакой возможности выспаться,
Если в постели тебя мучает и не покидает какая-то мысль.
Пускаться в одиночестве бродить по улицам,
Без надобности, наугад,
Размышляя лишь о том, что можно было бы сказать,
В те моменты, когда не только ей, но и тебе не хватает слов.

Это восхитительно, говорить с тобой, даже если
Я знаю, что наши взгляды не встретятся.
Восхитительно слушать то, что она говорит,
Осознавая, что ее слова очень остры.
Потом снова находиться в её объятьях
И прижимать её ещё сильнее к груди, до того момента,
Пока не почувствуем, как касаются друг друга наши сердца.
Это восхитительно...

Я прошу тебя лишь выслушать,
Если хочешь послать меня к черту, можешь сделать это,
Но дай мне высказаться и поклянись, что
Если ты хоть немного любила меня,
Ты дашь мне закончить свою речь.
Хорошо, тебе нечего больше сказать,
Согласен, не достаточно лишь одной песни,
Но объясни, куда девается любовь,
Когда внезапно она пропадает?

Автор перевода — Наталия Белобородова
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bellissimo — Modà Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero