Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Antonio's song (The rainbow) (Michael Franks)

Antonio's song (The rainbow)

Песня Антонио (Радуга)


Antonio lives life's frevo
Antonio prays for truth
Antonio says our friendship
Is a hundred-proof

The vulture that circles Rio
Hangs in this L.A. sky
The blankets they give the Indians
Only make them die

We sing the Song
Forgotten for so long
And let the Music flow
Like Light into the Rainbow

We know the Dance, we have
We still have the chance
To break these chains and flow
Like Light into the Rainbow

We sing the Song
Forgotten for so long
And let the Music flow
Like Light into the Rainbow

We know the Dance, we have
We still have the chance
To break these chains and flow
Like Light into the Rainbow

Antonio loves the desert
Antonio prays for rain
Antonio knows that Pleasure
Is the child of Pain

And lost in La Califusa
When most of my hope was gone
Antonio's samba
Led me to the Amazon

We sing the Song
Forgotten for so long
And let the Music flow
Like Light into the Rainbow

We know the Dance, we have
We still have the chance
To break these chains and flow
Like Light into the Rainbow

Антонио живет жизнью фреву1,
Антонио взывает к истине.
Наша дружба, говорит Антонио,
Стократно доказана.

Стервятник, кружащий над Рио,
Парит и в этом небе Лос-Анджелеса.
Одеяла, которые дают индейцам,
Лишь приведут к их гибели.

Мы поем Песню,
Забытую давным-давно,
И пусть Музыка вливается
Как поток Света в Радугу.

Нам известен Танец, в нас теплится,
В нас все еще теплится надежда
Разорвать эти цепи и хлынуть,
Как поток Света, в Радугу.

Мы поем Песню,
Забытую давным-давно,
И пусть Музыка вливается,
Как поток Света, в Радугу.

Нам известен Танец, в нас теплится,
В нас все еще теплится надежда
Разорвать эти цепи и хлынуть,
Как поток Света, в Радугу.

Антонио любит пустыню,
Антонио молится о дожде,
Антонио знает, это Наслаждение –
Дитя боли.

И сгинувшая в Лос-Анджелесе2,
Когда моя надежда почти целиком пропала,
Самба Антонио привела меня
На Амазонку.

Мы поем Песню,
Забытую давным-давно,
И пусть Музыка вливается,
Как поток Света, в Радугу.

Нам известен Танец, в нас теплится,
В нас все еще теплится надежда
Разорвать эти цепи и хлынуть,
Как поток Света, в Радугу.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

1) Frevo (Фреву) — танцевальный и музыкальный стиль из Ресифи, штат Пернамбуку (северо-восток Бразилии), который традиционно ассоциируется с бразильским карнавалом.
Слово frevo, как говорят, происходит от frever , варианта португальского слова ferver (кипятить). Говорят, что звук frevo вызывает у слушателей и танцоров ощущение, будто они, танцуя, закипают. Слово frevo используется как для музыки frevo, так и для танца frevo.
Танец frevo включает в себя более сотни строго определённых шагов, прыжки в высоту и прочие трюки.
Фреву более 100 лет (1907 г.)
В 2012 году ЮНЕСКО включила frevo в Список нематериального культурного наследия.

2) По всей видимости, это жаргонное сокращение от Los Angeles California USA (встречается в песне Australian Crawl — La Califusa)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Antonio's song (The rainbow) — Michael Franks Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Sleeping gypsy

Sleeping gypsy

Michael Franks


Треклист (1)
  • Antonio's song (The rainbow)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности