Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wenn ich mir was wünschen dürfte (Marlene Dietrich)

Wenn ich mir was wünschen dürfte

Если бы я могла чего-то пожелать


Man hat uns nicht gefragt,
als wir noch kein Gesicht,
ob wir leben wollen,
oder lieber nicht.

Jetzt gehe ich allein,
durch eine große Stadt,
und ich weiß nicht,
ob sie mich lieb hat?

Ich schau in die Stuben,
durch Tür und Fensterglas,
und ich warte, und ich warte,
auf etwas…

Wenn ich mir was wünschen dürfte,
käm ich in Verlegenheit,
was ich mir denn wünschen sollte,
eine schlimme, oder gute Zeit?

Wenn ich mir was wünschen dürfte,
möchte ich etwas glücklich sein,
denn wenn ich gar zu glücklich wär,
hät ich Heimweh nach dem Traurigsein.

Нас не спросили,
Когда у нас ещё не было лиц,
Хотим ли мы жить,
Или же умереть.

Теперь хожу я одна
По большому городу
И даже не знаю,
Любит ли он меня?

Я заглядываю в комнаты
Сквозь двери и оконные стекла,
И я жду, и я жду
Чего-то...

Если бы я могла себе чего-то пожелать,
То я бы смутилась,
Что я смогла бы пожелать тогда,
Скверных или хороших времён?

Если бы я могла себе чего-то пожелать,
Хотела бы немного счастливей быть,
Ведь если бы я была слишком счастлива,
Я бы ностальгировала по печальным временам.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wenn ich mir was wünschen dürfte — Marlene Dietrich Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.