Night flight to Kabul
Is there gold, is there gold in Kabul?
I've been there in a nest of snakes
I've been there as a blackout artist
Everyone there trying to take my place
Is there gold?
Is there gold?
I was there as a midnight watchman
I was there for a masquerade
I was there as a makeup artist
Everyone trying to point the blame
Is there gold?
Is there gold?
I sawed myself in halves
I grew myself a pair of hooves
You gave to me this gift
I love you still, alone I drift
Is there gold, gold in Kabul?
I've been there in a suicide vest
I've been there with a hangman rising
Everyone trying to take the piss
Is there gold?
Is there gold?
I sawed myself in halves
I grew myself a pair of hooves
You gave to me this gift
I love you still, alone I drift
You can walk from there to China
From state to reptilian state
Holy Americans, singing vespers
Convinced that they control somebody's fate
Is there gold?
Is there gold?
I sawed myself in halves
I grew myself a pair of hooves
You gave to me this gift
I love you still, alone I drift
Is there gold?
Is there gold?
Is there gold?
Is there gold?
Is there gold?
Is there gold?
Есть ли золото, золото в Кабуле?
Я был там в змеином гнезде,
Я был там как мастер маскировки,
Все пытались занять моё место.
Есть там золото?
Есть там золото?
Я был там как полночный сторож,
Я был там ради маскарада,
Я был там как мастер грима,
Все пытались найти виноватого.
Есть там золото?
Есть там золото?
Я распилил себя на половинки,
Я отрастил пару копыт,
Ты дала мне этот дар,
Люблю тебя и в одиночестве дрейфую.
Есть ли золото, золото в Кабуле?
Я был там с поясом смертника,
Я был там с палачом поднявшимся,
Все пытались насмехаться надо мной.
Есть там золото?
Есть там золото?
Я распилил себя на половинки,
Я отрастил пару копыт,
Ты дала мне этот дар,
Люблю тебя и в одиночестве дрейфую.
Отсюда можно дойти до Китая,
Из штата в штат рептилий.
Святые американцы, поющие вечерню,
Убежденные что контролируют чужую судьбу.
Есть там золото?
Есть там золото?
Я распилил себя на половинки,
Я отрастил пару копыт,
Ты дала мне этот дар,
Люблю тебя и в одиночестве дрейфую.
Есть там золото?
Есть там золото?
Есть там золото?
Есть там золото?
Есть там золото?
Есть там золото?
Понравился перевод?
Перевод песни Night flight to Kabul — Mark Lanegan
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений