Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни You don't know you're born (Mark Knopfler)

You don't know you're born

Ты живёшь ни о чём не думая


What do you know about the hammer and the spike?
What do you know about the farm?
You don't know, you don't know what it's like
Because you don't know, you don't know you're born

What do you know about the hammer and the chisel?
You only know the kitchen and the warm
You don't know about the night shift whistle
Punching the clock to the horn
Because you don't know, you don't know you're born

You don't know, you don't know you're born
You don't know, you don't know you're born
You don't know, you don't know you're born
You don't know, you don't know you're born
You don't know you're born
You don't know you're born

What do you know about the hammer and the nails
Or know about the thistles and the thorns?
What do you know about the road and the rails?
Your heart so weary and your hands all worn
Your hands so weary and your heart all torn
And you don't know, you don't know you're born

You don't know you're born
You don't know, you don't know you're born
You don't know, you don't know you're born
You don't know, you don't know you're born
You don't know you're born
You don't know you're born

Что ты знаешь про молоток и костыль?
Что ты знаешь про ферму?
Ты не знаешь, не знаешь, что это такое,
Потому что ты живёшь ни о чём не думая.

Что ты знаешь про молоток и зубило?
Ты только знаешь как пользоваться кухней и удобствами.
Ты не слышал гудка ночной смены,
Не знаешь, что такое трубить от звонка до звонка,
Потому что ты живёшь не задумываясь ни о чём.

Ты живёшь ни о чём, ни о чём не думая,
Ты живёшь ни о чём, ни о чём не думая,
Ты живёшь ни о чём, ни о чём не думая,
Ты живёшь ни о чём , ни о чём не думая,
Ты живёшь не задумываясь ни о чём,
Ты живёшь не задумываясь ни о чём.

Что ты знаешь о молотке и гвоздях?
А что знаешь о чертополохе и колючках?
Что ты знаешь о дороге и рельсах?
У тебя так тяжело на сердце, а твои руки перетрудились.
Твои руки так устали, а твоё сердце разбито,
При том, что ты живёшь не зная ни хлопот, ни забот.

Ты живёшь не зная хлопот,
Ты живёшь не зная хлопот.
Ты живёшь не зная ни хлопот, ни забот,
Ты живёшь не зная ни хлопот, ни забот,
Ты живёшь не зная ни хлопот, ни забот.
Ты живёшь не зная хлопот.

Автор перевода — cadence
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни You don't know you're born — Mark Knopfler Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности