Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Qu'est-ce qui fait pleurer les filles (Marie Laforêt)

Qu'est-ce qui fait pleurer les filles

Отчего плачут девушки


Tu n’as que 20 ans
Et j’en ai presque autant
Près de toi j’ai appris
Ce qui fait pleurer les filles..

Mais tu n’y vois rien,
Tu joues les bons copains,
Ça compliquerait ta vie
Ce qui fait pleurer les filles….
Je n’peux pas m’en prendre à toi
Mais ce qui m’arrive là
C’est bien ma faute si je sursaute
Quand tu me sonnes
Au téléphone
Oui, toi tu joues ton jeu
Tu as ce que tu veux
Mais tu n’as pas compris
Ce qui fait pleurer les filles…

Attention j’ai l’impression
Qu’un jour je me lasserai
Et ce jour là ne t’étonnes pas
S’il n’y a personne au téléphone.
Oui, plus je réfléchi
Et plus je me redis
Qu’il faut apprendre aussi
Ce qui fait pleurer les filles

Тебе только 20 лет,
А мне почти столько же,
Рядом с тобой я узнала,
Отчего плачут девушки...

Но ты не видишь ничего,
Ты играешь хорошего парня,
Это усложнит тебе жизнь,
То, отчего плачут девушки...
Я не могу в тебе разочароваться,
Но именно это меня ждет.
Это моя ошибка, если я вздрагиваю,
Когда ты звонишь мне
По телефону.
Да, ты играешь в свою игру,
У тебя есть то, что ты хочешь,
Но ты не понял,
Отчего плачут девушки...

Слушай, у меня впечатление,
Что однажды мне это надоест,
И тогда не удивляйся,
Если никто не возьмет трубку.
Да, чем больше я думаю,
Тем больше говорю себе,
Что нужно узнать и то,
Отчего плачут девушки.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Qu'est-ce qui fait pleurer les filles — Marie Laforêt Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro