Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни D'être à vous (Marie Laforêt)

D'être à vous

Быть с вами


Je sais juste qui vous êtes
Les feux tournent dans ma tête
Et les portes s'ouvrent à deux battants
Je vous attends.
Des cloches fêlées disent non
Mais que m'importe votre nom
Dans la cheminée les flammes ont raison

J'ai envie d'être à vous
D'être à vous, d'être à vous
Tellement
D'être à vous

Le sommeil s'enfuit de mon lit
Dans les chemins creux je le suis
J'attends d'avoir presque peur
D'un loup qui serait vous,
La nuit m'écoute et je parle
De moi et des cathédrales,
De n'importe quoi et quand j'ai fini

J'ai envie d'être à vous
D'être à vous, d'être à vous
Tellement
D'être à vous

Pour nous retrouver face à face
Je reviendrais sur mes pas
Quel qu'il soit, le temps qui passe
Ne vous effacera pas,
Des diamants craquent sous mes pas
Mais le froid ne mord que mes doigts
Le vent d'hiver n'éteint pas mes joues
Je pense à vous,
Aux pagodes aux toits de vermeil
Aux fleuves blancs sous le soleil
Je serre ma fourrure
Et j'avoue que

J'ai envie d'être à vous
D'être à vous, d'être à vous
Tellement
D'être à vous

Le cheval noir qui se dérobe
Très loin je vois déjà l'aube,
Le pont doit s'ouvrir,
Le jour est là
Je pense à vous,
Vitrines et voitures dansent
Tout ça dans un grand silence
Car cent guitares me parlent de vous
Et

J'ai envie d'être à vous
D'être à vous, d'être à vous
Tellement
D'être à vous

Я точно знаю, кто вы такой,
В моей голове танцуют искры,
И двери открываются настежь,
Я жду вас.
Дребезжащие колокола говорят «нет»,
Но что мне до вашего имени!
Пламя в камине совершенно право.

Я хочу быть с вами,
Быть с вами, быть с вами,
Так хочу
Быть с вами.

Сон покидает мою кровать,
Я следую за ним по оврагам,
Я жду, когда появится страх,
Что вы окажетесь волком.
Ночь слушает меня, и я говорю
О себе и о церкви,
О какой-то ерунде, и когда я замолкаю,

Я хочу быть с вами,
Быть с вами, быть с вами,
Так хочу
Быть с вами.

Чтобы оказаться с вами лицом к лицу,
Я возвращаюсь назад.
Каким бы ни было прошлое,
Оно не сотрет вас.
Под моими ногами похрустывают алмазы,
Но мороз щиплет только пальцы,
Зимний ветер не касается моих щек.
Я думаю о вас,
О пагодах с ярко-красными крышами,
О белых потоках рек под солнцем,
Я укутываюсь в шубку
И признаюсь, что

Я хочу быть с вами,
Быть с вами, быть с вами,
Так хочу
Быть с вами.

Черный конь скрывается,
Вдали я уже вижу рассвет,
Мост должны развести,
День настал.
Я думаю о вас,
Машины и витрины пляшут,
И все это в великом молчании,
Ведь сто гитар говорят мне о вас
И

Я хочу быть с вами,
Быть с вами, быть с вами,
Так хочу
Быть с вами.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Это адаптация песни Боба Дилана «I want you».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни D'être à vous — Marie Laforêt Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque