Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Zorn (Maerzfeld)

Zorn

Гнев


Ich sehe es nicht kommen,
Das Unheil, das uns droht,
Es nähert sich still und heimlich
Und dann: Gnade uns Gott.

Es pocht laut in mein’n Schläfen,
Es zerstört jedes Leben,
Vernunft spielt keine Rolle,
Tausend Grad, Schleusen auf,
Explosion, wie im Rausch – ich breche aus.

Wieder und wieder und wieder und wieder
Ergreift mich dieser Zorn,
Und eh ich mich’s verseh’,
Hab’ ich die Kontrolle längst verlor’n.

Wieder und wieder und wieder und wieder
Schieß’ ich aus allen Rohr’n,
Doch das bin nicht ich,
Das ist nur mein blinder Zorn.

Ich spüre meine Schande,
Nichts macht es ungescheh’n,
Du — Lust, die Sucht, die Seuche,
Immer zu weit zu geh’n.

Unvorstellbare Härte,
Ein Komet aus der Schwärze,
Es raubt mir meine Sinne,
Blinde Wut, sie muss raus,
Ich will mehr, es hört einfach nicht mehr auf.

Ich leide unter mir,
Das Ganze eskaliert,
Bis niemand sich mehr rührt,
Ich hass’ mich selbst dafür.

Nichts ist wie es war,
Und ich wünscht’, ich wär’ nie gebor’n,
Mein blinder Zorn,
Mein blinder Zorn.

Я не вижу, как оно приближается,
Бедствие, грозящее нам,
Оно приближается молча и украдкой,
И тогда: помилуй нас Бог.

Оно громко стучит в моем виске,
Оно разрушает любую жизнь,
Разум не имеет значения,
Тысяча градусов, шлюзы открываются,
Взрыв, как в безумии, — я взрываюсь.

Снова и снова, и снова, и снова
Захватывает меня этот гнев,
И как бы я ни смирялся с этим,
Я давно потерял контроль.

Снова и снова, и снова, и снова
Я стреляю из всех стволов,
Но это не я,
Это только мой слепой гнев.

Я чувствую свой позор,
Ничего не могу сделать,
Ты — желание, жажда, чума,
Ты всегда заходишь слишком далеко.

Невообразимая жестокость,
Комета из черноты,
Это лишает меня моих чувств,
Слепая ярость, она должна выйти,
Я хочу большего – это просто не прекращается.

Я страдаю внутри себя,
Все это обостряется,
Пока никто больше не пошевелится,
Я ненавижу себя за это.

Ничто не похоже на то, что было,
И я хочу, чтобы я никогда не рождался,
Мой слепой гнев,
Мой слепой гнев.

Автор перевода — VonPavlov

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Zorn — Maerzfeld Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández