Lynda Lemay — перевод песни
Les deux hommes
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Lynda Lemay появятся новые переводы
Les deux hommes
Двое мужчин
Ils voulaient devenir parents, les deux hommesЧтоб стать родителями, двое мужчин
Et ils se sont battus longtempsВели борьбу немало лет.
Pour avoir droit tout simplement, les deux hommesЗнали, любя друг друга, двое мужчин,
Les deux têtus, les deux amantsЧто без ребенка счастья нет.
À une famille...alors ils ontНе второпях, не с кондачка
Adopté un joli pouponУсыновили грудничка.
Ils sont enfin devenus papas, les deux hommesИ в роли пап были серьёзны они,
Et comme tous les papas sérieuxБыли ответственны во всём.
Ils se sont creusé malgré eux, les deux hommesВозились с крохой они ночи и дни
Des cernes mauves sous les yeuxВ заботах ласковых о нём,
À chercher la meilleure façonИ недосып, само собой,
De s'occuper d'leur nourrissonИм веки красил синевой.
Il n'aura pas eu de maman, le petit mômeНо материнской ласки мальчик не знал,
N'aura tété que des biberonsНе ведал, что такое грудь.
N'aura pas connu ces seins blancs que l'on donneЛишь из бутылок молоко он сосал –
À tant d'autres petits garçonsСовсем не так, как где-нибудь
Dans ces maisons où ça s'querelleВ других домах – и их не счесть, –
Pour des raisons conventionnellesГде у ребенка мама есть.
Ils y arrivaient pas trop mal, les deux hommesА так – вполне справлялись двое мужчин
Les deux amoureux, les deux mâlesСо своей миссией отцов,
Même s'il était clair dans la tête des deux pèresХотя и понимали двое мужчин,
Qu'ils ne pouvaient pas se permettreЧто мир простить им не готов
Les mêmes faiblesses que l'on pardonneПромах любой, любой пустяк, –
À tous les parents de la TerreВсё, что другим отцам простят.
Il aura grandi calmement, le garçonБыл кроха счастлив, их любовью храним,
Jusqu'à cinq ans, jusqu'à l'écoleНо в школу он пошел лет в пять,
Ou bien sûr quelques garnements se moquerontА в школе мальчики смеялись над ним
En le traitant de fils de folleИ оскорбляли его мать,
Et il en gardera des séquellesОн подрастал и, духом слаб,
Il reniera ses paternelsОтрёкся от обоих пап.
Ils étaient de braves parents, les deux hommesБыли отцы друг перед другом честны,
Mais l'monde étant c'qu'il est devenuНо так уж мир устроен наш:
L'amour, ben c'est pas différent pour deux hommesПорой любовь из бесконечной весны
Souvent l'amour, ça en peut plusВдруг превращается в мираж.
Et ce fut l'cas d'cet amour-làВ какой-то миг у тех мужчин
Les deux hommes ont baissé les brasЖить вместе не хватило сил.
Un tel échec fait toujours mal, on n'veut pasЧто может быть такого краха больней?
Se r'trouver monoparentalЧто ж, на войне как на войне.
Mais quand tu t'fais appeler pédale et papaНо папе-одиночке тяжко вдвойне,
Là t'es un homoparentalЕсли к тому же папа – «гей».
Pour les langues sales et les jugementsКогда твой папа – «голубой»,
Les "on l'savait qu'ça foutrait l'camp"Так громок шёпот за спиной!
Ils feront tout pour consoler leur enfantСына-подростка будут оба отца
Leur adolescent partagéВсегда стараться утешать,
Qui tentera bien de n'pas rêver d'sa mamanНо будет видеть он во сне без конца
De sa peau tendre et satinéeСвою неведомую мать
Et d'son épaule comme une gouttièreИ, в её нежное плечо
Pour y déverser ses rivièresУткнувшись, плакать горячо.
Ils seront toujours les parents, les deux hommesОтцы останутся отцами всегда,
De l'homme que leur fils deviendraХотя их сын и повзрослел.
Et même s'ils n'entreront jamais dans les normesПускай им в норму не войти никогда,
S'ils auront été maladroitsКаждый из них сберечь сумел
Ils n'auront pas perdu le droitПраво душою не кривить,
D'être des hommes dignes et droitsДостойным человеком быть.
Ils seront toujours des papas, les deux vieuxОтец останется отцом до конца.
Et leur garcon s'en souviendraОб этом вспомнил мальчик их,
Quand à son tour il embuera ses beaux yeuxКогда он сам – теперь уж в роли отца –
En tenant un poupon dans ses brasНад колыбелькою притих.
Et c'est à temps qu'il comprendraИ он успел при жизни пап
Un petit peu mieux les deux hommesНемножко лучше их понять,
Et c'est à temps qu'il reviendraИ он успел при жизни пап
Avant que ses papas s'endorment.Вернуться к ним и их обнять.
Слова и музыка Линды Леме.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Les deux hommes — Lynda Lemay
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Lynda Lemay
Линда Леме — квебекская франкоязычная певица и автор песен, прославившаяся как мастер chanson-историй. Родом из Порнёфа, она с конца 1980-х выступает в Канаде и Европе, а во Франции закрепилась благодаря концертам и живым записям. Её визитные карточки — La visite, Le plus fort c'est mon père и Une mère.
полная биография