Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Se bastasse una canzone (Eros Ramazzotti)

Se bastasse una canzone

Если бы было достаточно песни


Se bastasse una bella canzone
a far piovere amore
si potrebbe cantarla un milione
un milione di volte
bastasse già
bastasse già
non ci vorrebbe poi tanto
a imparare ad amare di più.

Se bastasse una vera canzone
per convincere gli altri
si potrebbe cantarla più forte
visto che sono in tanti
fosse così fosse così
non si dovrebbe lottare
per farsi sentire di più.

Se bastasse una buona canzone
a far dare una mano
si potrebbe trovarla nel cuore
senza andare lontano
bastasse già bastasse già
non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità.

Dedicato a tutti quelli che
sono allo sbando
dedicato a tutti quelli che
non hanno avuto ancora niente
e sono ai margini da sempre
dedicato a tutti quelli che
stanno aspettando
dedicato a tutti quelli che
rimangono dei sognatori
per questo sempre più da soli.

Se bastasse una grande canzone
per parlare di pace
si potrebbe chiamarla per nome
aggiungendo una voce
e un'altra poi e un'altra poi
finche diventa di un solo colore
più vivo che mai.

Dedicato a tutti quelli che
sono allo sbando
dedicato a tutti quelli che
hanno provato ad inventare
una canzone per cambiare
dedicato a tutti quelli che
stanno aspettando
dedicato a tutti quelli che
venuti su con troppo vento
quel tempo gli è rimasto dentro
in ogni senso
hanno creduto cercato e voluto che fosse così.

Если бы было достаточно прекрасной песни,
Чтобы заставить литься любовь, словно дождь,
Можно было бы спеть ее миллион,
Миллион раз,
Хватило бы уже,
Хватило бы уж теперь,
Не надо было бы столько,
Чтобы учиться сильнее любить.

Если было бы достаточно истинной песни,
Чтобы других убедить,
Можно было бы спеть ее сильнее,
Учитывая, что есть во всех,
Было бы так, было бы так
Не нужно было бы бороться за то,
Чтобы дать о себе больше понять.

Если бы было достаточно прекрасной песни,
Чтобы заставить помочь,
Можно было бы найти ее в сердце,
Не уходя далеко
Этого хватило бы уже, хватило бы уже
Не нужно было бы милосердия просить,

Посвящаю всем тем, что
В беспорядке, потерянности,
Посвящаю всем тем,
У которых еще не было ничего,
И всегда на краю пропасти,
Посвящаю всем тем, что
Надеются
Посвящаю всем тем, что
Остаются мечтателями,
Поэтому всегда более одиноки.

Если было бы достаточно песни
Чтобы принести покой,
Было бы можно назвать ее,
Добавляя голос,
И потом другая, и следующая потом,
До тех пор, пока все не станет одного цвета,
Яркого, как никогда

Посвящаю всем тем, что
В беспорядке, потерянности,
Посвящаю всем тем, что
Попытались создать
Песня, чтобы измениться,
Посвящаю всем тем, что
Надеются
Посвящаю всем тем, что
Прошли с сильным ветром,
То время осталось в душе,
В каждом чувстве
Они считали нужным и захотели, чтобы было так.


Испанский вариант песни — Si bastasen un par de canciones.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Se bastasse una canzone — Eros Ramazzotti Рейтинг: 5 / 5    33 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности