Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Amor de nadie (Lucía Méndez)

Amor de nadie

Ничья любовь


Soñaba dibujando estrellas
en el árbol de la imaginación,
allá donde nací
en ese pueblo gris del norte minero.
En todas las revistas de moda
que veía quien posaba era yo
y cuando al despertar
la cruda realidad se me venía encima
era una loza que tiraba de mis pies
más pesada cada vez.

Amor de nadie soy como el viento,
no tiene dueño mi corazón.
Siempre de paso por más que quiero
no encuentro nunca verdadero amor.

Invierno con verano
en uno y otro lado del hemisferio estoy
llevándome detrás la mala racha
igual que va un perro faldero.
Tropiezo, caigo
y otra vez vuelvo a empezar,
algún día cambiará.

Amor de nadie soy como el viento,
no tiene dueño mi corazón,
siempre de paso por más que quiero
no encuentro nunca verdadero amor.

Siempre de paso por más que quiero
no encuentro nunca verdadero amor.

Amor de nadie soy como el viento,
no tiene dueño mi corazón.
Siempre de paso por más que quiero
no encuentro nunca verdadero amor.

Я мечтала, рисуя звёзды
на воображаемом дереве,
там, где родилась,
в этом сером северном посёлке горняков.
Во всех журналах моды,
я представляла себя вместо манекенщиц,
а стоило мне проснуться,
я сталкивалась с жестокой реальностью,
это был фарфор, который я роняла,
и с каждым разом он был всё тяжелее.

Ничья любовь, я как ветер,
У моего сердца нет обладателя.
Всегда мимоходом, как бы я ни хотела,
Я никогда не встречаю настоящую любовь.

У меня одновременно и зима, и лето,
и в одном, и в другом полушарии,
Я таскаю за собой повсюду свои несчастья,
словно комнатную собачку.
Я спотыкаюсь, падаю,
и, в очередной раз начинаю заново,
но однажды всё изменится.

Ничья любовь, я как ветер,
У моего сердца нет обладателя.
Всегда мимоходом, как бы я ни хотела,
Я никогда не встречаю настоящую любовь.

Всегда мимоходом, как бы я ни хотела,
Я никогда не встречаю настоящую любовь.

Ничья любовь, я как ветер,
У моего сердца нет обладателя.
Всегда мимоходом, как бы я ни хотела,
Я никогда не встречаю настоящую любовь.

Автор перевода — Потапов Андрей

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Amor de nadie — Lucía Méndez Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.