Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Sanity (Louis Tomlinson)

Sanity

В здравом уме


I got my sanity, it's only me and nobody
I know you're mad at me, I don't know what to say
I got my sanity, it's only me and nobody
I got my sanity

Guess I've been numbing myself a little too much
And thinking it helps,
but now that my mind is finally clear
I'm letting you slide

No distortion now
(I know you're not listenin', so)
I keep talking to myself,
to myself, to myself

I got my sanity, it's only me and nobody
I know you're mad at me, I don't know what to say
I got my sanity, it's only me and nobody
If you're not listening,
then I keep talking

To myself, to myself, to myself
I got my sanity, my sanity
To myself, to myself, to myself
I got my sanity, my sanity

Finally sane,
now I got myself out the way
Even what is left of my brain,
time I got is mine

No distortion now
(I know you're not listenin', so)
I keep talking to myself,
to myself, to myself

I got my sanity, it's only me and nobody
I know you're mad at me, I don't know what to say
I got my sanity, it's only me and nobody
If you're not listening,
then I keep talking

To myself, to myself, to myself
I got my sanity, my sanity
To myself, to myself, to myself
I got my sanity, my sanity

Я в здравом уме, здесь никого нет, только я.
Знаю, ты сердишься на меня, я не знаю что и сказать.
Я в здравом уме, здесь никого нет, только я.
Я в здравом уме.

Видимо, я слишком долго себя сдерживал.
И думал, что это помогает,
но теперь, когда мой разум наконец-то прояснился,
я позволяю тебе ускользнуть.

Теперь никаких искажений.
(Я знаю, что ты не слушаешь меня, так что...)
Я продолжаю разговаривать сам с собой,
сам с собой, сам с собой.

Я в здравом уме, здесь никого нет, только я.
Знаю, ты сердишься на меня, я не знаю что и сказать.
Я в здравом уме, здесь никого нет, только я.
Если ты меня не слушаешь,
тогда я продолжу разговаривать...

Сам с собой, сам с собой, сам с собой.
Я в здравом уме, в здравом уме.
Сам с собой, сам с собой, сам с собой.
Я в здравом уме, в здравом уме.

Наконец-то я в здравом уме,
теперь я встал на истинный путь.
Неважно, что осталось от моего рассудка,
ведь время принадлежит мне.

Теперь никаких искажений.
(Я знаю, что ты не слушаешь меня, так что...)
Я продолжаю разговаривать сам с собой,
сам с собой, сам с собой.

Я в здравом уме, здесь никого нет, только я.
Знаю, ты сердишься на меня, я не знаю что и сказать.
Я в здравом уме, здесь никого нет, только я.
Если ты меня не слушаешь,
тогда я продолжу разговаривать...

Сам с собой, сам с собой, сам с собой.
Я в здравом уме, в здравом уме.
Сам с собой, сам с собой, сам с собой.
Я в здравом уме, в здравом уме.

Автор перевода — Art Hope
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sanity — Louis Tomlinson Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


louis_tomlinson Игра «Угадай мелодию!»

Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

27.01.(1967) День памяти легендарного Luigi Tenco