Перевод текста песни
Oblivion
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Lorna Shore появятся новые переводы
Oblivion
Забвение
Shaking hands with death, a means of fallacyЖмём руку смерти — путь к заблуждению,
Take all of your regret and fucking bathe in itВозьмите все свои сожаления и вымойтесь в них, блядь.
We only know how to burn the forest, stain the ocean,Мы умеем лишь сжигать леса, загрязнять океаны,
rip the Earth from its revolutioncрывать Землю из её орбиты,
Forcing a path through the ebb and flow of rebirthПроталкиваясь сквозь приливы и отливы возрождения.
We feed the curseМы питаем проклятие.
We've justified the means, paving our way overМы оправдали средства, прокладывая себе путь,
Setting fire to Asaiah to watch it burnПоджигаем Асайю1, лишь бы смотреть, как она пылает,
We all deserve six feet of dirt separationМы все заслуживаем по шесть футов2 под землёй.
Beneath the smolderingПод тлением —
A never-ending world inflamedМир, бесконечно охваченный пламенем.
Our hands are crimsonНаши руки багровые,
Stained by the blood, the fucking bloodИспачканы кровью, ебучей кровью.
Now there's nowhere left to runТеперь бежать некуда.
What have we done?Что мы натворили?
(What have we done?)(Что мы натворили?)
We split the starМы раскололи звезду,
Fractured the EarthРаскололи Землю,
Our time has comeНаш час настал.
Oh, what have we done?О, что мы натворили?
Fall into oblivionПадаем в забвение,
How far will we go until we lose it all?Как далеко мы зайдём, прежде чем потеряем всё?
Fall into oblivionПадаем в забвение,
How far will we go until we lose it all?Как далеко мы зайдём, прежде чем потеряем всё?
Where do I begin?С чего мне начать?
We've shaken hands with oblivionМы пожали руку забвению,
A war of attritionВойна на истощение.
An involuntary epidemic suicideПринудительный массовый суицид,
Sweet cyanideСладкий цианид.
We cannot yet defy our formМы всё ещё не в силах превзойти свою суть,
We are the locust swarmМы — рой саранчи.
We are all poisonous, venomous insideМы все ядовиты, отравлены изнутри
The blight of the world's divideМором, раздирающим мир на куски.
We only know eradicationНам знакомо лишь истребление,
So kill the light in meТак убей во мне свет,
Diminish the sky's reflection so we can finally seeПогаси отражение неба, чтобы мы наконец прозрели.
This is the war withinЭто война внутри.
All this destructionВсё вокруг — лишь разрушение.
Shake up the world unknown to meВстряхни мир, незнакомый мне.
We are infernal beingsМы — адские отродья,
reconditioned for self-destructionперепрограммированные на самоуничтожение.
Our hands are crimsonНаши руки багровые,
Stained by the blood, the fucking bloodИспачканы кровью, ебучей кровью.
Now there's nowhere left to runТеперь бежать некуда.
What have we done?Что мы натворили?
Fall into oblivionПадаем в забвение,
How far will we go until we lose it all?Как далеко мы зайдём, прежде чем потеряем всё?
Fall into oblivionПадаем в забвение,
How far will we go until we lose it all?Как далеко мы зайдём, прежде чем потеряем всё?
We can't escapeНам не убежать
OblivionОт забвения.
Oh, what have we done?О, что мы натворили?
This obsidian, this oblivion born from our sinsЭтот обсидиан, это забвение, рождённое нашими грехами —
Over and over, it echoes inside of meСнова и снова, оно эхом во мне.
I feel it comingЯ чувствую приближение:
OblivionЗабвение.
Break down the walls of apocalyptic extinction,Сломай стены апокалиптического вымирания —
we exhumeмы всё извлекаем наружу.
We have carved the path of painМы вырезали путь боли,
Treading the fine line of our destructive nature into oblivionБалансируя на грани разрушительной природы — в забвение.
We split the starМы раскололи звезду,
Fractured the EarthРаскололи Землю,
Our time has comeНаш час настал.
Oh, what have we done?О, что мы натворили?
Fall into oblivionПадаем в забвение,
How far will we go until we lose it all?Как далеко мы зайдём, прежде чем потеряем всё?
Fall into oblivionПадаем в забвение,
How far will we go until we lose it all?Как далеко мы зайдём, прежде чем потеряем всё?
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Oblivion — Lorna Shore
Рейтинг: 5 / 5 44 мнений
Lorna Shore
Lorna Shore — американская deathcore-группа из Нью-Джерси, стартовавшая в 2009 году и ставшая одной из главных сил жанра в 2020-х. Их рывок связан с EP ...And I Return to Nothingness и синглом To the hellfire, а альбом Pain Remains закрепил масштабный симфонический подход. В 2025 году группа продолжила рост с I Feel the Everblack Festering Within Me.
полная биография
2) Средняя глубина могилы.