Questa strada è la mia casa che non ho il soffitto è un grande cielo splendido se potessi volerei da un angelo per giocare insieme a lui sopra la luna questa strada di baracche sbattute là dove abita la nostra povertà è la scuola dei bambini come me che hanno per maestre fame e lacrime
Vivere sembra impossibile qui come accendere nel mare un falò è un mondo senza regole è un brutto film che un giorno scorderò
Questa strada di tristezza e polvere senza mamme di carezze e favole ma è da qui che vedo il Dio della città ed è lui che mi darà la libertà
Vivere è un gioco a perdere qui è scappare la prigione dei "no" è respirare colla per essere ladri di attimi è credere che ci riesci a vivere.
Dentro me cercherò quella fede che non ho dall'amore anch'io così rinascerò
Vivere com'è difficile qui quando gridi al cielo "kyrie eleison" ma se vincere un miracolo non si può so che io non mi arrenderò di volermi libero
Vivere forse è possibile qui ce l'avrai pietà di noi "kyrie eleison" signore la mia strada io troverò con te camminerò per vivere per vivere
Эта дорога – мой дом, которого у меня нет, Потолок - большое ясное небо. Если бы я могла, я бы улетела к ангелу, Чтобы играть вместе с ним над луной. Эта дорога бараков, выброшенных туда, Где живет наша бедность. Это школа детей, таких же, как и я, Для которых учителя – голод и слезы.
Жить здесь кажется таким же невозможным, Как зажечь в море костер. Это мир без правил, Это страшный фильм, который я однажды забуду.
Эта дорога печали и праха, Без ласковых мам и сказок, Но именно отсюда я вижу Бога города, И именно он мне дает свободу.
Жить – это игра, которая здесь терпит поражение, Это сбежать из тюрьмы «нет», Это вдыхать клей, чтобы быть Ворами мгновений, это верить, Что мне удается здесь жить.
Внутри себя я найду ту веру, которой у меня нет От любви я также заново буду рождена.
Жить, как это сложно здесь Когда кричишь небу «Кирие элейсон» Но если победить чудо нельзя Я знаю, что я не сдамся Бороться за свою свободу
Жить может быть возможно здесь Ты будешь чувствовать к нам сострадание «Кирие элейсон» Господи, я найду свою дорогу, Я пойду с тобой Чтобы жить, чтобы жить.
Автор перевода — Angelo
Также эта песня представлена в исполнении: Laura Pausini: Viviré
Понравился перевод?
Перевод песни Per vivere — Laura Pausini
Рейтинг: 5 / 52 мнений