Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Madeline (Kiki Rockwell)

Madeline

Мадлен


Madeline
Tell me at what time do you set sail?
There's no one in this town left
That could hold me
Already packed my bags, could leave today

Girl at the front of the line
I'm sorry but I cannot let you sign
Your arms are far too skinny, and you'd never
Last a single day upon my ship

The open sea is no place for a lady
There's reasons that they say we cannot board
Before you say, «But Maddie, you're a lady, too!»
I've long ago denounced that wretched word

Madeline
Tell me what time does your posse ride?
'Cause I've been chopping wood and starting fist fights
Surely this time let me at your side

Girl at the front of the line
I'm sorry but I cannot let you sign
You've only tried a pony at the school fair
You wouldn't last a day amongst my men

The canyon is just no place for a lady
There's reasons that they say we shouldn't ride
Before you say, «But Maddie, you're a lady, too!»
I've long ago denounced that wretched word

Madeline
Yes, I might scream and sing and sob and dance
But I can swing a sword just like a soldier
So, Maddie, won't you give me just one chance?

Girl at the front of the line
You'll work twice as hard
For half the pay
But if you can deflect their filthy comments
One day you shall rise up and take my place

The battle field is no place for a lady
So no one would expect to see you there
And if you use this trick
To your advantage, girl
You'll cut them to their knees as if in prayer

Мадлен,
Скажи мне, когда вы отплываете?
В этом городе не осталось никого,
Кто мог бы меня удержать.
Я уже собрала свои вещи, могу уехать сегодня.

Девушка в первых рядах,
Прости, но я не могу позволить тебе расписаться.
Твои руки слишком худы, и ты не
Продержишься ни дня на моем корабле.

Открытое море — не место для леди.
Есть причины, по которым нам нельзя на борт.
Прежде, чем ты скажешь: «Но, Мэдди, ты же тоже леди!»,
Я уже давно отвергла это жалкое слово.

Мэдлин,
Скажи мне, во сколько отправляется ваш отряд?
Потому что я рубила дрова и устраивала кулачные бои.
На этот раз позволь мне быть рядом с тобой.

Девушка в первых рядах,
Прости, но я не могу позволить тебе расписаться.
Ты только попробовала сесть на пони на школьной ярмарке,
Ты и дня не продержишься среди моих людей.

Каньон — не место для леди.
Есть причины, по которым нам нельзя ездить верхом.
Прежде, чем ты скажешь: «Но Мэдди, ты же тоже леди!»,
Я уже давно отвергла это жалкое слово.

Мэдлин,
Да, я могу кричать, петь, рыдать и танцевать.
Но я могу и махать мечом, как солдат.
Так что, Мэдди, не дашь ли ты мне хотя бы один шанс?

Девушка в первых рядах,
Ты будешь работать в два раза больше
За половину платы.
Но если ты сможешь отразить их грязные комментарии,
Однажды ты поднимешься и займешь моё место.

Поле боя — не место для леди,
Так что никто не ожидает увидеть тебя там.
И если ты используешь этот трюк
В своих интересах, девочка,
То ты поставишь их на колени, словно в молитве.

Автор перевода — Liz

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Madeline — Kiki Rockwell Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Rituals on the bank of a familiar river

Rituals on the bank of a familiar river

Kiki Rockwell


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(1974) День рождения Melanie Jayne Chisholm участницы самой популярной девичьей группы Spice Girls