Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Perfect symmetry (Keane)

Perfect symmetry

Идеальная симметрия


I shake through the wreckage for signs of life
Scrolling through the paragraphs
Clicking through the photographs

I wish I could make sense of what we do
Burning down the capitals
Wisest of the animals

Who are you? What are you living for?
Tooth for tooth, maybe we'll go one more

This life is lived in perfect symmetry
What I do, that will be done to me

Write page after page of analysis
Looking for the final score
We're no closer than we were before

Who are you, what are you fighting for
Holy truth, brother
I choose this mortal life

Lived in perfect symmetry
What I do, that will be done to me
As the needle slips into the run out groove
Love - maybe you feel it too

And maybe you find, life is unkind
and over so soon
There is no golden gate
There's no heaven waiting for you

Oh boy you ought to leave this town
get out while you can
the needle's running out
The voices in the streets you love
everything is better when you hear that shout
woooaohhh
woooaohhh
woooaohhh

Spineless dreamers hide in churches
Pieces of pieces of rush hour buses
I dream in emails, worn-out phrases
Mile after mile of just empty pages

Wrap yourself around me
Wrap yourself around me

As the needle, slips into the run out groove
Maybe I'll feel it too
Maybe you'll feel it too
Maybe you'll feel it too
Maybe you'll feel it too

I dream in emails, worn out phrases
Mile after mile of just empty pages

Я разбираю обломки в поисках признаков жизни,
Прокручивая абзацы,
Кликая по фотографиям...

Хотел бы я найти смысл в том, что мы делаем,
Сжигаем столицы в пепел,
Мудрейшие среди животных...

Кто ты? Ради чего ты живешь?
Зуб за зуб... Может, выбьем еще по одному?...

Эта жизнь проходит в идеальной симметрии:
То, что делаю я, вернется ко мне.

Пишу страницу за страницей анализа,
Пытаясь подвести общий итог...
Мы так и не сблизились друг с другом.

Кто ты? За что ты борешься?
Святая правда, брат, в том, что я
выбираю эту земную жизнь, что...

Проходит в идеальной симметрии:
То, что делаю я, вернется ко мне.
Когда игла проскальзывает в выводную канавку1,
Любовь... Может, и ты ее чувствуешь.

И, может, ты находишь жизнь не слишком милой
И чересчур короткой,
Нет ни золотых ворот,
Ни рая, что ждет тебя впереди...

О, парень, тебе надо убираться
из этого города, пока можешь.
Игла отклоняется от направления.
Голоса на улицах, что ты любишь,
Всё становится лучше, когда ты слышишь тот крик,
О-о-о-о-у-у-у-о-о-о
О-о-о-о-у-у-у-о-о-о
О-о-о-о-у-у-у-о-о-о

Бесхребетные мечтатели прячутся в церквях,
Осколки осколков автобусов в час пик.
Мои мечты — в электронных письмах, изношенных фразах,
Долгие мили пустых страниц...

Обними меня,
Обними меня...

Как игла, что проскальзывает в выводную канавку...
Может, я тоже почувствую это,
Может, ты тоже почувствуешь это,
Может, ты тоже почувствуешь это,
Может, ты тоже почувствуешь это...

Мои мечты — в электронных письмах, изношенных фразах,
Долгие мили пустых страниц...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

1) Игла, которая проскальзывает в выводную канавку, является метафорой конца жизни. Возможно, те, кто верит в религию, которую осуждает рассказчик, почувствуют то же, что и он. Когда они умрут, они поймут, что разрушительные действия фанатиков были напрасны, потому что после смерти нет загробной жизни.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Perfect symmetry — Keane Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.