Перевод текста песни
Coffee homeground
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Kate Bush появятся новые переводы
Coffee homeground
Самодельный кофе
Down in the cellarСпускаешься в подвал,
You're getting into making poison.Чтобы приготовить яд.
You slipped some on the side,Но ты «ненароком» просыпаешь его
Into my glass of wine,В мой стакан с вином,
And I don't want any coffee homeground.И я вовсе не хочу приготовленного тобой кофе.
Offer me a chocolate,Предлагаешь мне чашку шоколада,
No thank you, spoil my diet, know your game!Нет, спасибо, я на диете, знаю я твои игры!
But tell me just how comeНо скажи мне: как же так,
They smell of bitter almonds?Что он пахнет горьким миндалём?1
It's a no-no to your coffee homeground.Нет, нет, не буду пить приготовленный тобой кофе.
Pictures of CrippinКартины Криппена, 2
Lipstick-smeared.Следы от помады.
Torn wallpaper.Порванные обои.
Have the walls got ears here?Есть ли уши у здешних стен?
Well, you won't get me with your Belladonna — in the coffee,Что ж, не попадусь на твою белладонну — в кофе,
And you won't get me with your aresenic — in the pot of tea,И не поймаешь на мышьяк — в заварном чайничке,
And you won't get me in a hole to rot — with your hemlockИ не стану я гнить в яме — от твоего болиголова
On the rocks.со льдом.
Where are the plumbersГде же водопроводчики,
Who went a-missing here on Monday?Которые были здесь в Понедельник?
There was a tall manТот высокий мужчина
With his companion,Со своим приятелем,
And I bet you gave them coffee homeground.Держу пари, что ты угостил их своим кофе.
Maybe you're lonely,Может быть, ты просто одинок,
And only want a little company,И только хочешь побыть в маленькой компании,
But keep your recipesНо прибереги свои рецепты
For the rats to eat,Для крыс из подвала,
And may they rest in peace with coffee homeground.Пусть покоятся с миром отведав твоего самодельного кофе.
Well, you won't get me with your Belladonna — in the coffee,Что ж, не попадусь на твою белладонну — в кофе,
And you won't get me with your aresenic — in the pot of tea,И не поймаешь на мышьяк — в заварном чайничке,
And you won't put me in a six-foot plot — with your hemlockИ не стану я гнить в яме — от твоего болиголова
On the rocks.со льдом.
With your hemlock on the rocks.От твоего болиголова со льдом
"Noch ein Glas, mein Liebchen?"(Еще стаканчик, дорогая?)
With your hemlock on the rocks.От твоего болиголова со льдом
"Es schmeckt wunderbahr!"(Просто замечательный вкус!)
With your hemlock on the rocks.От твоего болиголова со льдом...
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Coffee homeground — Kate Bush
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
Kate Bush
Кейт Буш — автор и продюсер, превратившая поп-музыку в пространство театра и воображения. От сенсационного дебюта с Wuthering Heights до Hounds of Love и концептуальной сюиты The Ninth Wave она последовательно расширяла границы жанра. Редкие концерты, резиденция Before the Dawn и новая волна популярности в 2022-м лишь подчеркнули масштаб её наследия.
полная биография
2) Хоул Криппен — английский врач, в 1910 году убивший свою жену и спрятавший её труп в стене своего дома. Бежал с любовницей. Пойман и повешен.