A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Por una mujer

Julio Iglesias — перевод песни
Un canto a Galicia

5.0 4
Un canto a Galicia
Un canto a Galicia
Julio Iglesias
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Un canto a Galicia

Песня Галисии

Eu quéroche tanto, e aínda non o sabes...Я так тебя люблю, ты даже не представляешь.
Eu quéroche tanto, terra do meu pai.Я так тебя люблю, земля моего отца.
Quero as tuas ribeiras que me fan lembrareЛюблю твои берега, что пробуждают воспоминания,
os teus ollos tristes que fan me chorare.и твои грустные глаза, что заставляют меня плакать.
Un canto a Galicia, hey, terra do meu pae.Песня Галисии, хей, земле отца моего.
Un canto a Galicia, hey, miña terra nae.Песня Галисии, хей, моей земле родной.
Teño morriña, hey, teño saudade,В душе печаль, хей, в душе тоска,
porque estou leixos de esos teus lares.потому что я далеко от родного очага.
Eu quéroche tanto, e aínda non o sabes...Я так тебя люблю, ты даже не представляешь.
Eu quéroche tanto, terra do meu pae.Я так тебя люблю, земля моего отца.
Quero as tuas ribeiras que me fan lembrareЛюблю твои берега, что пробуждают воспоминания,
os teus ollos tristes que fan me chorare.и твои грустные глаза, что заставляют меня плакать.
Un canto a Galicia, hey, terra do meu pae.Песня Галисии, хей, земле отца моего.
Un canto a Galicia, hey, miña terra nae.Песня Галисии, хей, моей земле родной.
Teño morriña, hey, teño saudade,В душе печаль, хей, в душе тоска,
porque estou leixos de esos teus lares.потому что я далеко от родного очага.
Teño morriña, teño saudade,В душе печаль, в душе тоска,
porque estou leixos de esos teus lares...потому что я далеко от родного очага…
De esos teus lares... de esos teus lares...От родного очага… от родного очага…
¡Teño morriña! ¡Teño saudade!В душе печаль, в душе тоска!
Teño morriña, teño saudade,В душе печаль, в душе тоска,
porque estou leixos de esos teus lares...потому что я далеко от родного очага…
De esos teus lares... de esos teus lares...От родного очага… от родного очага…
¡Teño morriña! ¡Teño saudade!В душе печаль, в душе тоска!
Un canto a Galicia, hey, terra do meu pae.Песня Галисии, хей, земле отца моего.
Un canto a Galicia, hey, miña terra nae.Песня Галисии, хей, моей земле родной.
Un canto a Galicia, hey, terra do meu pae.Песня Галисии, хей, земле отца моего.
Un canto a Galicia, hey, miña terra nae.Песня Галисии, хей, моей земле родной.
Teño morriña, hey, teño saudade,В душе печаль, хей, в душе тоска,
porque estou leixos de esos teus lares.потому что я далеко от родного очага.
Teño morriña, hey, teño saudade,В душе печаль, хей, в душе тоска,
porque estou leixos de esos teus lares.потому что я далеко от родного очага.
Teño morriña, hey...В душе печаль, хей…
Песня посвящена отцу, который был родом из Галисии. Исполняется на галисийском языке, являющемся в этой провинции Испании государственным наравне с испанским (кастильским).

Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Un chant à Galicia  
Julio Iglesias: Um canto a minha terra  (На португальском)

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 27 марта 2010
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un canto a Galicia — Julio Iglesias Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Julio Iglesias

Julio Iglesias

История Хулио Иглесиаса — это путь от футбольных ворот и аварии, перечеркнувшей спортивные планы, к мировой славе певца, который сделал романтическую балладу международным языком. В биографии — его ранние конкурсы и Евровидение, прорыв на рынки США и Латинской Америки, дуэты с легендами и награды, а также то, как он выстраивал карьеру на десятилетия вперёд.

полная биография
Угадай мелодию! Julio Iglesias Играть >

Видео

Топ сегодня