Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни O melhor de tua vida (Julio Iglesias)

O melhor de tua vida

Лучшее в твоей жизни


Te queria
toda minha, minha, minha
quando tão linda menina
já eras tão desejada.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando teus olhos brilhavam
mais que o sol que raiava.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando tua pele era fresca
qual brisa da madrugada.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando teu corpo era ainda
a minha única estrada.

O melhor de tua vida
quem te mostrou fui eu
o melhor de tua vida
quem desfrutou fui eu
a primeira aventura
despertar de teu corpo
inocente e selvagem
quem conquistou fui eu.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando tu eras um verso
que eu simplesmente rimava.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando em silêncio pedias
o que mais desejava.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando em meus braços dormias
e apenas eu te amava.

Te queria
toda minha, minha, minha
quando ao final de um sonho
o meu amor te acordava.

O melhor de tua vida
quem te mostrou fui eu
o melhor de tua vida
quem desfrutou fui eu
a primeira aventura
despertar de teu corpo
inocente e selvagem
quem conquistou fui eu.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда такой прелестной девушкой
ты была, такой желанной.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда твои глаза сверкали
ярче, чем восходящее солнце.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда твоя кожа была свежа,
словно лёгкий ветерок на рассвете.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда твоё тело было ещё
моей единственной дорогой.

Лучшее в твоей жизни
показал тебе я,
лучшим в твоей жизни
наслаждался я.
Первое приключение,
пробуждение твоего тела,
невинного и дикого,
завоевал я.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда ты были стихом,
что с лёгкостью я рифмовал.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда в тишине ты просила
то, чего я желал больше всего.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда в объятиях моих спала,
и лишь я любил тебя.

Я любил тебя,
всецело мою, мою, мою,
когда в конце твоего сна
моя любовь будила тебя.

Лучшее в твоей жизни
показал тебе я,
лучшим в твоей жизни
наслаждался я.
Первое приключение,
пробуждение твоего тела,
невинного и дикого,
завоевал я.

Автор перевода — Daphne
Страница автора

Песня на португальском языке

Также эта песня представлена в исполнении:
Las Amazonas: Lo mejor de tu vida  (На испанском)
Julio Iglesias: Lo mejor de tu vida  
Francisco: Lo mejor de tu vida  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни O melhor de tua vida — Julio Iglesias Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Un hombre solo (Brasil)

Un hombre solo (Brasil)

Julio Iglesias


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.