Well, it was Sunday morning when we met, The streets were still empty and glistening wet, I said «How would you like To share my Sunday Times? The way to read a paper is over Somebody else's shoulder.» You said «Yes», you said «Yes, I'd like to read the Times with you», And we had tea and Times for two. We went through good times and bad Side by side and hand by hand With Times and Sundays flying by Like paper planes in the summer sky, And Sunday was my favorite day Until that Sunday you went away. Now you're gone and there's no one To talk about elections with And argue over sections with.
It's Sunday morning, Sunday blues Got piles of old papers full of bad news And I won't get out of bed Until the sun has set. I've read the editorials, the weekend reviews But I can't get through all the rest of the news 'Cause now you're gone, now you're gone... I think of you between the lines And I can't get through the Sunday Times.
Мы встретились воскресным утром, Улицы были ещё пусты и сверкали от влаги, Я сказал: «Как ты смотришь на то, чтобы Разделить со мной воскресную "Таймс"? Лучший способ читать газету — На чьём-то плече». Ты сказала: «Да», ты сказала: «Да, Я бы хотела почитать с тобой "Таймс"», И мы вместе пили чай и читали «Таймс». Вместе мы проходили через хорошие времена и плохие, Бок о бок, рука об руку, С «Таймс», и воскресенья пролетали, Как бумажные самолётики в летнем небе, Воскресенье стало моим любимым днём, Но в одно воскресенье ты уехала. Теперь тебя нет, и теперь не с кем Поговорить о выборах И поспорить о параграфах.
И вот пришло воскресное утро, воскресная тоска, Кучи старых газет, полных плохих новостей, И я не буду выбираться из постели, Пока солнце не сядет. Я прочёл редакционные статьи, обзоры выходных, Но я не могу выдержать все остальные новости, Ведь теперь тебя нет, теперь тебя нет... Я думаю о тебе между строк, И воскресенье для меня невыносимо.
Автор перевода — -к.
1) Эти слова двусмысленны: есть значение «воскресный выпуск "Таймс"» (газета) и более буквальное «воскресное время», «воскресенье»
Понравился перевод?
Перевод песни Sunday Times — Joe Dassin
Рейтинг: 3.3 / 54 мнений