As I did walk by Hampstead Fair I came upon Mother Goose So I turned her loose She was screaming. And a foreign student Said to me: Was it really true there are elephants and lions too in Piccadilly Circus?
Walked down by the bathing pond To try and catch some sun. Saw at least a hundred schoolgirls Sobbing into hankerchiefs as one. I don't believe they knew I was a schoolboy.
And a Bearded Lady said to me: If you start your raving And your misbehaving - you'll be sorry. Then the Chicken-Fancier came to play With his long red beard (and his sister's weird - She drives a lorry).
Laughed down by the putting green I popped `em in their holes. Four and twenty labourers were labouring Digging up their gold. I don't believe they knew That I was Long John Silver.
Saw Johnny Scarecrow Make his rounds in his jet-black mac (which he won't give back) Stole it from a Snow Man
Раз гуляя по ярмарке в Хемпстеде Наткнулся я на Матушку-Гусыню, Да вот решил отпустить её — Уж слишком она орала. И тут какой-то студентик-иностранец Спросил у меня: А правда, что на Пиккадилли-циркус Такой циркус со слонами и львами в придачу?
Спустился я к пруду для омовения, Ну и чтобы немного погреться на солнышке. Смотрю — а там не меньше ста школьниц, И все, как одна, рыдают в свои платочки. Вряд ли знали они, Что и я тоже школьник.
И Бородатая Тётка внушала мне: Если ты опять начнешь нести свой бред И безобразничать — ох, как ты пожалеешь. Потом вступил в игру Любитель Цыпочек Со своей длинной рыжей бородой (и слегка придурошной сестрой — Она водила грузовик).
Нахохотавшись до слез на поле для гольфа, Я закатал их в их же лунки, Пока четыре и ещё двадцать землекопов Выкапывали там своё золото. Сомневаюсь, что они знали, Что я и есть Долговязый Джон Сильвер.
А ещё видел я, как Джонни-Пугало Накручивал круги в своём чёрном как смоль макинтоше (который он не собирался отдавать), Он спёр его у Снежного человека.
Автор перевода — Dr.Evil
Понравился перевод?
Перевод песни Mother Goose — Jethro Tull
Рейтинг: 5 / 53 мнений