Refais-moi sentir Le bonheur infini Mon amour Refais-moi courir Sur les ponts de Paris Pour toujours
J'ai remis le pull sépia Comme la première fois Au milieu de la foule Je te vois qui s'en va
Je cherche un endroit Ailleurs que l'oubli Sous la lune orpheline Je t'attends Je cherche des bras Post mélancolie A gauche de ma poitrine Je t'attends Je t'attends
Je t'attends
Fais-moi prendre des bateaux Sous la pluie De Venise Pour remonter les flots De nos vies Qui se brisent
Ne te trompent pas de mots Si la fin se déguise Accroche toi à ma peau Pour que l'amour s'éternise
Je cherche un endroit Ailleurs que l'oubli Sous la lune orpheline Je t'attends Je cherche des bras Post mélancolie A gauche de ma poitrine Je t'attends Je t'attends
Je t'attends
Je cherche un endroit Ailleurs que l'oubli Sous la lune orpheline Je t'attends Je cherche des bras Post mélancolie A gauche de ma poitrine Je t'attends Je t'attends
Je t'attends Je t'attends
Снова заставь меня почувствовать Бесконечное счастье, Любовь моя… Снова заставь меня бежать По мостам Парижа… Навсегда…
Я снова надела свитер тона сепии, Как в первый раз, Посреди толпы Я вижу, как ты уходишь…
Я ищу место, Кроме забвения, Под осиротевшей луной Я жду тебя… Я ищу руки… Пост меланхолии Слева в моей груди… Я жду тебя, Я жду тебя,
Я жду тебя…
Заставь меня отправиться на корабле Под дождем Венеции, Чтобы подниматься по волнам Наших жизней, Которые разбиваются.
Не обманывай себя словами, Если финал завуалирован, Зацепись за меня1, Чтобы любовь стала вечной…
Я ищу место, Кроме забвения, Под осиротевшей луной Я жду тебя… Я ищу руки… Пост меланхолии Слева в моей груди… Я жду тебя, Я жду тебя,
Я жду тебя …
Я ищу место, Кроме забвения, Под осиротевшей луной Я жду тебя… Я ищу руки… Пост меланхолии Слева в моей груди… Я жду тебя, Я жду тебя,
Я жду тебя… Я жду тебя...
Автор перевода — burza
1) Дословно: за мою кожу
Понравился перевод?
Перевод песни Post mélancolie — Jenifer
Рейтинг: 5 / 51 мнений