Je, me noie sous la presse Des « on-dit » Des photos qui n’reflètent rien De mes enfants de mes ex J’en oublie, qui sera le prochain Alors, on fait tout pour se cacher On sourit, parce qu’on a peur de rien Laissez-moi juste me relâcher Et promis, je reviendrai demain
J’ai plus l’sens de la fête C’est l’épouse que je jette On n’se reverra pas Hey Jen Les flashs m’ont abîmé C’est ma vie qu’on a volé On n’se connait même pas Hey Jen
J’ai eu des idées noires Comme tout le monde, c’est la vie qui veut ça C’est une page de l’histoire Que l’on brûle, et que l’on porte sur soi Je hais le photographe Qui a laissé des traces, ça n’en vaut pas le coup J’ai, laissé cet orage, et la vie passe Je resterai debout
J’ai plus l’sens de la fête C’est l’épouse que je jette On n’se reverra pas Hey Jen Les flashs m’ont abîmé C’est ma vie qu’on a volé On n’se connait même pas
Au milieu de ça, il y a toi, il y a vous C’est la seule histoire, qui compte après tout
Hey Jen J’ai plus l’sens de la fête C’est l’épouse que je jette On n’se reverra pas Hey Jen Les flashs m’ont abîmé C’est ma vie qu’on a volé On n’se connait même pas
Hey Jen J’ai plus l’sens de la fête C’est l’épouse que je jette On n’se reverra pas Hey Jen Les flashs m’ont abîmé C’est ma vie qu’on a volé On n’se connait même pas
Hey Jen Hey Jen
Я тону в прессе, Во всех этих «говорят», Фотографиях, которые ничего не отражают, Моих детей, моих бывших… Я забываю, кто будет следующим. Итак, мы делаем все, чтобы спрятаться, Мы улыбаемся, потому что ничего не боимся, Позвольте мне просто расслабиться, И обещаю, я вернусь завтра.
У меня больше нет ощущения праздника, Это супруга, которую я бросаю, Мы больше не увидимся. Хей, Джен! Вспышки меня разрушили, Это моя жизнь, которую они украли, Мы ведь даже не знаем друг друга. Хей, Джен!
У меня были мрачные мысли, Как и у всех, жизнь так пожелала. Это одна страница истории, Которую мы сжигаем и которую мы несем в себе. Я ненавижу фотографов, Которые оставляют следы, оно того не стоит. Я покидаю эту бурю, жизнь идет, Я останусь на ногах.
У меня больше нет ощущения праздника, Это супруга, которую я бросаю, Мы больше не увидимся. Хей, Джен! Вспышки меня разрушили, Это моя жизнь, которую они украли, Мы ведь даже не знаем друг друга.
Посреди всего этого есть ты, есть вы! Это единственная история, которая имеет значение, в конце концов.
Хей, Джен! У меня больше нет ощущения праздника, Это супруга, которую я бросаю, Мы больше не увидимся. Хей, Джен! Вспышки меня разрушили, Это моя жизнь, которую они украли, Мы ведь даже не знаем друг друга.
Хей, Джен! У меня больше нет ощущения праздника, Это супруга, которую я бросаю, Мы больше не увидимся. Хей, Джен! Вспышки меня разрушили, Это моя жизнь, которую они украли, Мы ведь даже не знаем друг друга.
Хей, Джен! Хей, Джен!
Автор перевода — burza
1) «Hey, Jen» — так к Дженифер часто обращаются папарацци и незнакомые люди, окликающие ее на улице
Понравился перевод?
Перевод песни Hey Jen — Jenifer
Рейтинг: 5 / 52 мнений