Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Beznadežan slučaj (Jelena Karleuša)

Beznadežan slučaj

Безнадёжный случай


A ti si dobro, zdrav i živ, nazdravlje
Ni dlaka ti ne fali s glave
A moje suze za tobom padaju
Hoće zemlju da poplave
A ti si zdrav i živ, kao da nisi kriv

Bez tebe svuda mrak, sunce ne izlazi
I ne znam šta ću kad me uhvati moj očaj
Ne mogu s klincima, neću s matorcima
Bez tebe ja sam samo beznadežan slučaj

A ti si dobro, zdrav i živ, nazdravlje
Ni dlaka ti ne fali s glave
A moje suze za tobom padaju
Hoće zemlju da poplave
A ti si zdrav i živ, kao da nisi kriv

Ako sam skitala, nisam te pitala
Sledeći put ti me slobodno zaključaj
Ne mogu s klincima, neću s matorcima
Bez tebe ja sam samo beznadežan slučaj

A ti si dobro, zdrav i živ, nazdravlje
Ni dlaka ti ne fali s glave
A moje suze za tobom padaju
Hoće zemlju da poplave
A ti si zdrav i živ, kao da nisi kriv

A ti si dobro, zdrav i živ
A ti si dobro, zdrav i živ

A ti si dobro, zdrav i živ, nazdravlje
Ni dlaka ti ne fali s glave
A moje suze za tobom padaju
Hoće zemlju da poplave
A ti si zdrav i živ, kao da nisi kriv

А у тебя всё хорошо, ты жив и здоров, прекрасно.
Ни волоска с твоей головы не упало.
Но мои слёзы льются по тебе,
Готовые затопить землю.
А ты жив и здоров, как будто ни при чём.

Без тебя повсюду мрак, солнце не встаёт.
И я не знаю, что буду делать, когда меня охватит отчаяние.
Я не могу с молодыми парнями, я не хочу со стариками.
Без тебя я просто безнадёжный случай.

А у тебя всё хорошо, ты жив и здоров, прекрасно.
Ни волоска с твоей головы не упало.
Но мои слёзы льются по тебе,
Готовые затопить землю.
А ты жив и здоров, как будто ни при чём.

Если я ушла без твоего разрешения,
Так запри меня в следующий раз.
Я не могу с молодыми парнями, я не хочу со стариками.
Без тебя я просто безнадёжный случай.

А у тебя всё хорошо, ты жив и здоров, прекрасно.
Ни волоска с твоей головы не упало.
Но мои слёзы льются по тебе,
Готовые затопить землю.
А ты жив и здоров, как будто ни при чём.

А у тебя всё хорошо, ты жив и здоров.
А у тебя всё хорошо, ты жив и здоров.

А у тебя всё хорошо, ты жив и здоров, прекрасно.
Ни волоска с твоей головы не упало.
Но мои слёзы льются по тебе,
Готовые затопить землю.
А ты жив и здоров, как будто ни при чём.

Автор перевода — maxmidze

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Beznadežan slučaj — Jelena Karleuša Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

02.02.(1977) День рождения колумбийской певицы, танцовщицы, музыкального продюсера Shakira