Перевод текста песни
M’envoler
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Jeck появятся новые переводы
M’envoler
Взлететь
Encore un soir, encore une heureЕще один вечер, еще один час...
Toujours ce désert dans mon coeurВ моем сердце пустыня.
Je broie du noir, là, j'suis pas d'humeurЯ тоскую, я хандрю;
Dis-moi, il est où le bonheur ?Скажи, где оно, счастье?
Dix ans plus tard et autant d'erreursСпустя десять лет и после стольких ошибок,
Toujours ce parfum, cette odeurПо-прежнему этот аромат, этот запах.
J'veux nous revoir ici ou ailleursЯ хочу, чтобы мы снова были вместе, здесь или где-то еще.
J'veux m'envolerЯ хочу взлететь,
Graver ton nom sur la Tour EiffelВыгравировать твое имя на Эйфелевой башне,
Chanter du matin au soir pour t'aimerПеть с утра до вечера, чтобы понравиться тебе,
Braver les vents, les marées, les tempêtesБросить вызов ветрам, приливам, бурям.
S'il le fallait, j'veux m'еnvolerЕсли нужно, я хочу взлететь,
Que le ciеl s'assombrisse et nous arroseПусть небо потемнеет и обрушит на нас дождь,
J'inonderais ton cœur de mille et une rosesЯ подарю твоему сердцу тысячу и одну розу,
Et on prendra la vie comme elle viendraИ мы станем принимать жизнь такой, какая она есть.
Rien qu'toi et moi, j'veux m'envolerТолько ты и я, я хочу взлететь,
M'envoler, m'envolerВзлететь, взлететь.
Dernier regard, dernières fleursПоследний взгляд, последние цветы,
L'eau a coulé, les larmes meurentВода утекла, слезы умерли,
Et notre histoire, un nous meilleurИ наша история, лучшее в нас
S'abandonner, faire fuir nos peursОживает, изгоняет наши страхи.
Que nos mémoires effacent ces heuresПусть наши воспоминания заставят нас позабыть часы,
Passées à torturer nos cœursКогда мы истязали наши сердца.
Une dernière danse pour deux âmes soeursПоследний танец для двух родных душ.
J'veux m'envolerЯ хочу взлететь,
Graver ton nom sur la Tour EiffelВыгравировать твое имя на Эйфелевой башне,
Chanter du matin au soir pour t'aimerПеть с утра до вечера, чтобы понравиться тебе,
Braver les vents, les marées, les tempêtesБросить вызов ветрам, приливам, бурям.
S'il le fallait, j'veux m'envolerЕсли нужно, я хочу взлететь,
Que le ciel s'assombrisse et nous arroseПусть небо потемнеет и обрушит на нас дождь,
J'inonderais ton cœur de mille et une rosesЯ поднесу твоему сердцу тысячу и одну розу,
Et on prendra la vie comme elle viendraИ мы станем принимать жизнь такой, какая она есть.
Rien qu'toi et moi, j'veux m'envolerТолько ты и я; я хочу взлететь,
M'envoler, m'envolerВзлететь, взлететь.
J'veux m'envolerЯ хочу взлететь,
M'envoler, m'envolerВзлететь, взлететь.
Envole-toiВзлетай,
Envole-moiИ я взлетаю,
Nos lendemains comme autrefoisНаше завтра, как было когда-то.
J'veux m'envolerЯ хочу взлететь,
Graver ton nom sur la Tour EiffelВыгравировать твое имя на Эйфелевой башне,
Chanter du matin au soir pour t'aimerПеть с утра до вечера, чтобы понравиться тебе,
Braver les vents, les marées, les tempêtesБросить вызов ветрам, приливам, бурям.
S'il le fallait, j'veux m'envolerЕсли нужно, я хочу взлететь,
Que le ciel s'assombrisse et nous arroseПусть небо потемнеет и обрушит на нас дождь,
J'inonderais ton cœur de mille et une rosesЯ поднесу твоему сердцу тысячу и одну розу,
Et on prendra la vie comme elle viendraИ мы станем принимать жизнь такой, какая она есть.
Rien qu'toi et moi, j'veux m'envolerТолько ты и я, я хочу взлететь,
M'envoler, m'envolerВзлететь, взлететь.
J'veux m'envolerЯ хочу взлететь,
M'envoler, m'envolerВзлететь, взлететь.
J'veux m'envolerЯ хочу взлететь,
M'envoler, m'envolerВзлететь, взлететь.
J'veux m'envolerЯ хочу взлететь,
M'envoler, m'envolerВзлететь, взлететь.
J'veux m'envolerЯ хочу взлететь,
M'envoler, m'envolerВзлететь, взлететь.
feat. Carla Lazzari
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни M’envoler — Jeck
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Jeck
Jeck — французский певец и гитарист, который сумел превратить неудачу на The Voice в начало заметной поп-карьеры. В этой биографии — его путь от маркетинга и соцсетей к хитам Défaite и Parapluie, дебютному альбому Moi c’est Jeck, дуэтам, радиоуспеху и месту в новой французской эстраде.
полная биография