[Vitaa] J’fais mon numéro D’habitude, j’me prends pas la tête Là, c’est foutu d’avance On arrête, on commence Je sais plus c'que j’fais
Ça va finir par me plaire si, toi et moi, on s’fait la guerre Je vais finir par le faire, m’mêler de tes affaires Oublie le tête-à-tête Si je t’embête, ça serait chouette ou pas
[Vitaa & Julien Doré] Viens, on essaie, on essaie, ouais À quoi bon se cacher ? Tout se sait, tout se sait, ouais Quand on s’dit tout, y a plus d’effet, plus d’effet, non J'te l’dirai à demi-mot
[Julien Doré] Des mots et des mots Toi, tu veux m’abîmer la tête Tu veux jouer, on commence Mais les dés, je les lance, je crois qu'tu m’plais, mmh
[Vitaa & Julien Doré] Ça va finir par me plaire si, toi et moi, on s’fait la guerre Je vais finir par le faire, m’mêler de tes affaires Oublie le tête-à-tête Si je t’embête, ça serait chouette ou pas
Viens, on essaie, on essaie, ouais À quoi bon se cacher ? Tout se sait, tout se sait, ouais Quand on s’dit tout, y a plus d’effet, plus d’effet, non J'te l’dirai à demi-mot
Viens, on essaie, on essaie, ouais À quoi bon se cacher ? Tout se sait, tout se sait, ouais Quand on s’dit tout, y a plus d’effet, plus d’effet, non J'te l’dirai à demi-mot
Viens, on essaie, on essaie, ouais À quoi bon se cacher ? Tout se sait, tout se sait, ouais Quand on s’dit tout, y a plus d’effet, plus d’effet, non J'te l’dirai à demi-mot
[Vitaa] Я такая, какая есть. Обычно я ничего не принимаю близко к сердцу. Эта игра проиграна заранее. Мы останавливаемся, мы начинаем снова, Я уже не знаю, что я делаю.
Если в итоге мы с тобой развяжем войну, то это мне понравится. Я в конце концов начну вмешиваться в твои дела. Забудь о разговорах один на один. Если я начну тебе докучать, это будет мило или нет?
[Vitaa & Julien Doré] Давай попробуем, давай попробуем, Зачем прятаться друг от друга? Все равно ничего не скрыть. Если высказаться начистоту, то не будет такого эффекта. Я тебе лишь слегка намекну.
[Julien Doré] Слова, слова... Ты хочешь заморочить мне голову. Ты хочешь поиграть, так начнем, Я бросаю кости; кажется, ты мне нравишься.
[Vitaa & Julien Doré] Если в итоге мы с тобой развяжем войну, то это мне понравится. Я в конце концов начну вмешиваться в твои дела. Забудь о разговорах один на один. Если я начну тебе докучать, это будет мило или нет?
Давай попробуем, давай попробуем, Зачем прятаться друг от друга? Все равно ничего не скрыть. Если высказаться начистоту, то не будет такого эффекта. Я тебе лишь слегка намекну.
Давай попробуем, давай попробуем, Зачем прятаться друг от друга? Все равно ничего не скрыть. Если высказаться начистоту, то не будет такого эффекта. Я тебе лишь слегка намекну.
Давай попробуем, давай попробуем, Зачем прятаться друг от друга? Все равно ничего не скрыть. Если высказаться начистоту, то не будет такого эффекта. Я тебе лишь слегка намекну.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Viens on essaie — Vitaa
Рейтинг: 5 / 51 мнений