Do your thing but you oughta know We just make it up as we go No point in stressing, we're not impressing them anymore They're so scripted, they're so predictable Like oh oh
Do your thing but you oughta know We just make it up as we go No point in stressing, we're not impressing them anymore We've unscripted, now we do what we want Like ah ah
Stuck us in boxes that's where you want us Cardboard is boring, we brought our matches Stuck us in boxes that's where you want us Cardboard is boring, look how it burns
Tell me, do you have a pulse? Do you have a pulse? Do you have a p-p-p-pulse? Tell me, do you even know? Do you even know? Do you even k-k-k-know?
Tell me, do you have a pulse? Do you have a pulse? Do you have a p-p-p-pulse? Tell me, do you even know? Do you even know? Do you even k-k-k-know?
Do your thing, go numb it down Try to make them all love you now You hold your breath like you're second guessing, What you put out Cross your heart and hope to dilute it down Like oh oh
Do your thing, go live a lie Play it nice and go run and hide Turn down the pulsing, the pulsing You know you feel inside Till you burst And finally do what you want Like oh oh
Stuck us in boxes that's where you want us Cardboard is boring, we brought our matches Stuck us in boxes that's where you want us Cardboard is boring, look how it burns
Tell me, do you have a pulse? Do you have a pulse? Do you have a p-p-p-pulse? Tell me, do you even know? Do you even know? Do you even k-k-k-know?
Tell me, do you have a pulse? Do you have a pulse? Do you have a p-p-p-pulse? Tell me, do you even know? Do you even know? Do you even k-k-k-know?
So tell me, do you have a pulse? Do you have a pulse? Do you have a p-p-p-pulse? Tell me, do you even know? Do you even know? Do you even k-k-k-know?
Делай то, что тебе нравится, но ты должен знать, Мы справимся со всеми проблемами, что нам встретятся. Нет смысла подчёркивать, что мы больше не впечатляем их, Они делают всё по сценарию, слишком предсказуемые, Оу, оу
Делай то, что хочешь, но ты должен знать, Мы справимся со всеми проблемами, что нам встретятся. Нет смысла подчёркивать, что мы больше не впечатляем их. Мы непредсказуемые, мы делаем то, что нам захочется, Оу, оу
Засунь нас в коробки, как ты того и хочешь, Для нас же картон слишком скучен, мы взяли с собой спички, Засунь нас в коробки, как ты того и хочешь, Для нас же картон слишком скучен, смотри же, как он горит.
Скажи, у тебя вообще есть пульс? Есть ли у тебя пульс? Есть ли у тебя пульс? Скажи мне, ты вообще что-нибудь знаешь? Ты вообще знаешь что-нибудь? Ты вообще знаешь что-нибудь?
Скажи, у тебя вообще есть пульс? Есть ли у тебя пульс? Есть ли у тебя пульс? Скажи мне, ты вообще что-нибудь знаешь? Ты вообще знаешь что-нибудь? Ты вообще знаешь что-нибудь?
Делай то, что тебе нравится, но остуди свой пыл, Заставь их полюбить себя, Задерживаешь дыхание, как будто сомневаешься в том, Что ты делаешь. Положи руку на сердце и надейся ослабить его биение, Оу, оу
Делай то, что тебе нравится, живи своей ложью, Хорошо играй свою роль, убегай и прячься. Приглуши свой пульс, пульс, Ты будешь знать, что чувствуешь внутри, Пока не взорвёшься И наконец-то не начнёшь делать то, что тебе по душе. Оу, оу
Засунь нас в коробки, как ты того и хочешь, Для нас же картон слишком скучен, мы взяли с собой спички, Засунь нас в коробки, как ты того и хочешь, Для нас же картон слишком скучен, смотри же, как он горит.
Скажи, у тебя вообще есть пульс? Есть ли у тебя пульс? Есть ли у тебя пульс? Скажи мне, ты вообще что-нибудь знаешь? Ты вообще знаешь что-нибудь? Ты вообще знаешь что-нибудь?
Скажи, у тебя вообще есть пульс? Есть ли у тебя пульс? Есть ли у тебя пульс? Скажи мне, ты вообще что-нибудь знаешь? Ты вообще знаешь что-нибудь? Ты вообще знаешь что-нибудь?
Так скажи, у тебя вообще есть пульс? Есть ли у тебя пульс? Есть ли у тебя пульс? Скажи мне, ты вообще что-нибудь знаешь? Ты вообще знаешь что-нибудь? Ты вообще знаешь что-нибудь?
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Pulse — Icon for hire
Рейтинг: 5 / 59 мнений