Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни EP. 2: Friends (Ian McConnell)

EP. 2: Friends

Эпизод второй: «Друзья»


I wish coffee made your teeth whiter.
I wish porn was good for your brain.
I wish artists didn’t need money.
I wish billionaires were less vain.
I wish cheese were not so expensive.
I wish doing taxes was fun.
I wish one night stands were romantic.
I wish guys could cum more than once.
I wish ice cream made you more healthy.
I wish weed was good for your heart.
I wish exercise were less sweaty.
I wish drinks were cheaper in bars.
I wish we could all be less racist
And I wish the Bible made sense.
I wish phones were not so addictive...

And I wish we coulda stayed friends
When our never-meant-to-be
Relationship ended.
All the life we lived
And now we’re strangers again.
All the time we put in...
All the things that we’ve been...

I wish I had known what I wanted.
I wish you had never got mean.
I wish we had started off honest.
I wish I had made you feel seen.
I wish you were less narcissistic.
I wish I had known how to help.
Wish you coulda seen what I loved in you
Instead of hating yourself.
I wish I had met you when Covid
Wasn’t fucking up our whole lives.
I wish both of us were less lonely
From our months of staying inside.
I wish I were more understanding.
I wish you were way less intense,
Maybe then you could still stand me...

‘Cause I wish we coulda stayed friends
When our never-meant-to-be
Relationship ended.
All the life we lived
And now we’re strangers again.
All the time we put in...
All the things that we’ve been...

And it isn’t all your fault,
But some of it is,
And some of it’s mine,
And some of it’s just
Bad timing
And shitty circumstances.

I wish Amazon were less evil.
I wish climate change were a hoax.
Wish I didn’t have
To be sad as fuck
To write my funniest jokes.
I wish you would someday forgive me.
I swear I was trying my best
And I know it wasn’t an option...

But I wish we coulda stayed friends
When our never-meant-to-be
Relationship ended.
All the life we lived
And now we’re strangers again.
All the time we put in...
All the things that we’ve been...

I just wish we coulda stayed friends
When our never-meant-to-be
Relationship ended.
All the life we lived
And now we’re strangers again.
All the time we put in...
All the things that we’ve been...
I just wish we coulda stayed...
Just wish we coulda stayed...

Я бы хотел, чтобы кофе делал твои зубы светлее.
Я бы хотел, чтобы порно было полезно для мозга.
Я бы хотел, чтобы художникам хватало денег.
Я бы хотел, чтобы миллиардеры были менее тщеславными.
Я бы хотел, чтобы сыр был подешевле.
Я бы хотел, чтобы платить налоги было веселее.
Я бы хотел, чтобы секс на одну ночь был романтичен.
Я бы хотел, чтобы парни могли кончать больше, чем раз.
Я бы хотел, чтобы мороженое было полезным.
Я бы хотел, чтобы трава была полезна сердцу.
Я бы хотел, чтобы тренировки были менее потными.
Я бы хотел, чтобы напитки в барах были дешевле.
Я бы хотел, чтобы мы не были расистами,
И я бы хотел, чтобы Библия имела смысл.
Я бы хотел, чтобы телефоны не вызывали привыкания.

И я бы хотел, чтобы мы просто остались друзьями,
Когда наши никогда не должные существовать
Отношения окончились.
Всю жизнь мы прожили вместе,
А теперь мы снова незнакомцы.
Всё время, что мы вложили...
Всё, через что мы прошли...

Я бы хотел знать, чего я хотел.
Я бы хотел, чтобы ты никогда не была грубой.
Я бы хотел, чтобы мы начали всё с чистого листа.
Я бы хотел, чтобы раньше уделял тебе внимания.
Я бы хотел, чтобы ты была менее самовлюбленной.
Я бы хотел знать, как тебе помочь.
Хотел бы, чтобы ты видела, за что я тебя любил,
Вместо самобичевания.
Я бы хотел встретить тебя до того, как ковид
Начал ломать все наши жизни.
Я бы хотел, чтобы мы оба были менее одиноки
От месяцев сидения дома взаперти.
Я бы хотел, чтобы ты была более понимающей.
Я бы хотел, чтобы ты была гораздо менее ревностной,
Может тогда бы ты и могла меня выдержать...

Ведь я хотел бы, чтобы мы просто остались друзьями,
Когда наши никогда не должные существовать
Отношения окончились.
Всю жизнь мы прожили вместе,
А теперь мы снова незнакомцы.
Всё время, что мы вложили...
Всё, через что мы прошли...

И это не вся твоя вина,
Хотя, конечно, немного твоя
И немного моя,
И ещё немного —
Плохое время
И ужасные обстоятельства.

Я бы хотел, чтобы Амазон 1 был менее зол,
Я бы хотел, чтобы глобальное потепление было обманом.
Хотел бы, чтобы мне не нужно было бы
Быть отвратительно грустным,
Чтобы писать мои смешнейшие шутки.
Я бы хотел, чтобы ты меня однажды простила.
Я клянусь, я старался как мог,
И, всё же, знаю, что не было такого варианта...

Но я хотел бы, чтобы мы остались друзьями
Когда наши никогда не должные существовать
Отношения окончились.
Всю жизнь мы прожили вместе,
А теперь мы снова незнакомцы.
Всё время, что мы вложили...
Всё, через что мы прошли...

Я просто хотел бы, чтобы мы остались друзьями
Когда наши никогда не должные существовать
Отношения окончились.
Всю жизнь мы прожили вместе,
А теперь мы снова незнакомцы.
Всё время, что мы вложили...
Всё, через что мы прошли...
Я просто хотел бы, чтобы мы остались...
Только жаль, что мы не остались...


1) Амазон — крупная американская технологическая компания , в основном известная из-за «ebay» и «amazon.prime». В данной строке автор ссылается на то, что, судя по новостям, компания Амазон «выжимает все соки» из сотрудников, а также много подает в суд.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни EP. 2: Friends — Ian McConnell Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

11.01.(1999) День памяти легендарного барда, поэта Fabrizio De Andre