Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Blood & iron (Hulkoff)

Blood & iron

Кровь и железо


May the light of seven stars
ever shine upon thy way
May you never stray too far
from Helsingja bay

May the sight of blood and iron
Through the smoke of sacrifice
Ever soar and touch the Welkins 3
Until Gaelics sons may rise
Until Gaelics sons may rise

May the enchanted northern lights
ever dance upon your skies
May the longest, coldest night
bring the light to your eyes

Light the beacon, light the bonfire,
let the carnyx5 sound anew
For the spirit of the Viking-Celtic
Heir of old Kainuu
Heir of old Kainuu

May the skulls of our foes
become horns for our mead
Like the sap of birches flow,
our enemies shall bleed

Let the old ways live and prosper
in the hearts of our young
Let the songs alas forgotten,
No longer rest unsung
No longer rest unsung

Да осветит навечно путь твой
сияние семи звёзд1,
Да не уведёт тебя твой путь
вдаль от залива Хелсингья2.

Пусть вид крови и железа
Сквозь жертвенный дым
Взмоет и коснётся Небес,
Пока сыны Гаэлии4 не восстанут,
Пока сыны Гаэлии не восстанут.

Да пляшет вечно в небесах над тобой
завораживающее северное сияние,
Да принесёт свет в твои глаза
даже длиннейшая, холоднейшая ночь.

Зажги маяк, зажги погребальный костёр,
пусть рога зазвучат по-новому,
Во имя духа Кельтско-викинговского
Наследия старого Кайнуу6,
Наследия старого Кайнуу.

Да станут черепа недругов наших
рогами для нашего мёда,
Как сок из берёзы пусть струится
кровь наших врагов.

Пусть старинный уклад живёт и процветает
в сердцах молодых,
Пусть песни, что, увы, забыты,
Не останутся более не спеты,
Не останутся более не спеты.

Автор перевода — vonMeck

1) Семь звёзд — вероятно, имеются в виду семь ярких звёзд в созвездии Северной медведицы, называемые также "Повозкой Карла"
2) Название части Ботнического залива у древних германцев
3) Welkins — небесное обиталище богов (англ. устар., поэт.) или верхние слои атмосферы
4) Сынами Гаэлии Хулькофф, похоже, называет будущих северных шотландцев
5) происходит от галльского корня — «carn-» или «cern-», что означает «рог»
6) Кайнуу — область древней Скандинавии

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Blood & iron — Hulkoff Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.