A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Cœur de verre

Перевод текста песни
Pour quelques mots

5.0 12
Pour quelques mots
Pour quelques mots
Hélène Segara

Pour quelques mots

Из-за нескольких слов

Entre nous, y’avait trop de silence, de tabousМежду нами было слишком много молчания, запретов,
D’instants remplis d’absences, c’était trop flouМгновений, наполненных разлукой, это было слишком неясно
Toutes ces transparencesВсе эти прозрачности
Entre nous, y’avait ce vide immense...Между нами была эта бесконечная пустота...
Nos émotionsНаши эмоции
Se sont refermées sans un bruitСнова тихо исчезли
Sans illusionsБез иллюзий
Et sans un cri...И без единого крика
J’ai compté les moments et tous les non-ditsЯ считала минуты и всё невысказанное
Et tout c’que le temps nous avait repris...И всё то, что время у нас отняло
Pour quelques motsИз-за нескольких слов,
Restés sans échosОставшихся без ответа
Pour quelques motsИз-за нескольких слов
Dans nos cœurs mi-closВ наших полураскрытых сердцах
Dans tes yeux y’avait plus de lumièreВ твоих глазах больше не было света,
Plus d’aveux, pour rev’nir en arrièreПризнаний, чтобы вернуться назад
Tout ce feu, est parti en poussièreВсё это пламя превратилось в прах
Entre nous y’avait plus de chimèresМежду нами больше не было химер
Nos émotions se sont perdues dans l’amnésieНаши эмоции потерялись в амнезии
Et nos illusions tombées dans l’oubli...И наши иллюзии были забыты...
Pour quelques motsИз-за нескольких слов
Restés sans échosОставшихся без ответа
Pour quelques motsИз-за нескольких слов
Dans nos cœurs mi-closВ наших полураскрытых сердцах
Some words in my heartНесколько слов в моём сердце
Some words are death with our pastНесколько слов умерли вместе с нашим прошлым
Si longtemps j’ai eu des choses à te direКогда-то у меня было, что тебе сказать
Mais le temps déclineНо время уходит
Et nous abîme...И нас портит...
J’ai cherché comment te retenirЯ искала, как тебя удержать
Sans sombrer du meilleur au pireНе погружаясь из лучшего в худшее
Nos émotionsНаши эмоции
Se sont refermées sans un bruitСнова тихо исчезли
Sans illusionsБез иллюзий
Et sans un cri...И без единого крика...
J’ai pas su trouverЯ не сумела найти
Les trésors que tu cachaisСокровища, которые ты спрятал
J’ai pas su trouverЯ не сумела найти
Toutes ces choses pour te garderВсе эти вещи, чтобы удержать тебя
Pour quelques motsИз-за нескольких слов,
Restés sans échosОставшихся без ответа
Pour quelques motsИз-за нескольких слов
D’un amour mi-closПолураскрытой любви
Some words in my heartНесколько слов в моём сердце
Some words are death with our past...Несколько слов умерли вместе с нашим прошлым
helene-segara.narod.ru

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 30 ноября -0001

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pour quelques mots — Hélène Segara Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Hélène Segara

Hélène Segara

Hélène Ségara — французская поп-певица, прославившаяся в конце 1990-х благодаря дуэту Vivo per lei (Je vis pour elle) и участию в Notre-Dame de Paris. Её главный коммерческий пик пришёлся на альбом Au nom d’une femme (2000), подаривший хиты Il y a trop de gens qui t'aiment и Elle, tu l'aimes. Далее — успешный Humaine и громкие дуэты.

полная биография
Угадай мелодию! Hélène Segara Играть >

Видео

Топ сегодня