Ca ne sert pas plus de parler Que de battre des ailes Dans une tempête d'idées Un ouragan de querelles Je t'ai regardé dans la glace Et j'ai vu ton sourire Le sourire de quelqu'un qui passe Peut-être même bien pire Et j'ai senti la solitude De l'amour qui s'achève Moi qui avais le cœur au sud J'ai le cœur au bord des lèvres
Mais le chemin de la mer Est un chemin de ronde Où la vie est peut-être éphémère Mais la paix tellement plus profonde J'ai pris des certitudes Sous d'autres latitudes Et je reviens plus forte que jamais Auprès de ceux que j'aimais
Ça sert à quoi de dire les choses A qui n'écoute pas Il y a un temps pour chaque rose Un parfum pour chaque lilas Et j'ai déposé sur ton lit De lointains coquillages Que le temps avait polis Bien avant notre naufrage Et j'ai lu dans ton regard Toutes les pages à écrire Que les bateaux de la mémoire Etaient prêts а repartir
Mais le chemin de la mer Est un chemin de ronde Où la vie est peut-être éphémère Mais la paix tellement plus profonde J'ai rêvé de campagne De famille en Bretagne Et je reviens plus forte que jamais Auprès de ceux que j'aimais
Разговоры приносят не больше пользы, Чем размахивание руками В буре мыслей, Урагане ссор Я посмотрела на тебя в зеркало И увидела твою улыбку, Улыбку человека, которому, Может быть, даже ещё хуже И я почувствовала одиночество Любви, которая заканчивается Я, у которой сердце на юге, Мне было очень грустно
Но морской путь - Дозорный путь Где жизнь, может быть, недолговечна, Но покой намного глубже Мной овладела уверенность На других широтах И я возвращаюсь сильная, как никогда, К тем, кого я любила
Для чего нужно говорить что-то Тому, кто не слушает Каждой розе - своё время Каждой сирени - свой аромат И я положила на твою кровать Безучастные ракушки, Которые время отшлифовало Задолго до нашего кораблекрушения И я прочла в твоём взгляде Исписанные страницы Что корабли воспоминаний Готовы снова отправится в путь
Но морской путь - Дозорный путь Где жизнь, может быть, недолговечна Но покой намного глубже Я мечтала о деревне, О семье в Бретани И я возвращаюсь сильная, как никогда, К тем, кого я любила
Автор перевода — helene-segara.narod.ru
Понравился перевод?
Перевод песни Auprès de ceux que j'aimais — Hélène Segara
Рейтинг: 5 / 53 мнений