Il y a dans l'air Une lueur étrange Il n'y a rien à faire Je sens près de moi sa présence Et je reste là Heureux dans ma peine Oui je reste là Et pourvu que personne ne vienne
Et comme tous les soirs Quand tombe la nuit Assis dans le noir, seul ici
Savez vous, qui s'occupe d'elle ? Qui s'occupe d'elle ? Savez vous, qui s'occupe d'elle ? Je n'ai pas de nouvelles
Belle de jour, belle de nuit J'en ai fait le tour Ça ne donne pas du sens à ma vie
Chaque fois qu'elle vient me hanter Cachée au fond de moi Je ne veux pas voir la vérité
Et comme tous les soirs Quand tombe la nuit Assis dans le noir, seul ici
Savez vous, qui s'occupe d'elle ? Qui s'occupe d'elle ? Savez vous, qui s'occupe d'elle ? Je n'ai pas de nouvelles
J'aimerais tant que là où elle se trouve Et bien tout le monde l'aime Et si un jour jour une porte s'ouvre Qu'auprès d'elle, on m'emmène On m'emmène
Savez vous, qui s'occupe d'elle ? Qui s'occupe d'elle ? Savez vous, qui s'occupe d'elle ? Je n'ai pas de nouvelles Savez vous, qui s'occupe d'elle ? Qui s'occupe d'elle ? Savez vous, qui s'occupe d'elle ? Je n'ai pas de nouvelles
В воздухе разлит Странный свет. Я ничего не могу поделать, Я чувствую рядом со мной ее присутствие. И я остаюсь здесь, Счастливый в своем страдании, Да, я остаюсь здесь, И пусть никто не нарушит моего одиночества.
Как все вечера, Когда опускается ночь, Сидя в темноте, один...
Вы знаете, кто заботится о ней? Кто заботится о ней? Вы знаете, кто заботится о ней? У меня нет от нее вестей.
Дневная красавица, ночная красавица — Я обошел их всех, Но это не наполнило смыслом мою жизнь.
Каждый раз, когда меня преследует ее образ, Скрытый глубоко во мне, Я не хочу увидеть истину.
Как все вечера, Когда опускается ночь, Сидя в темноте, один...
Вы знаете, кто заботится о ней? Кто заботится о ней? Вы знаете, кто заботится о ней? У меня нет от нее вестей.
Я хотел бы, чтобы там, где она теперь, Ее все любили, И если однажды дверь откроется, Пусть меня отведут к ней, Отведут к ней.
Вы знаете, кто заботится о ней? Кто заботится о ней? Вы знаете, кто заботится о ней? У меня нет от нее вестей. Вы знаете, кто заботится о ней? Кто заботится о ней? Вы знаете, кто заботится о ней? У меня нет от нее вестей.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Qui s'occupe d'elle — Gérald De Palmas
Рейтинг: 5 / 51 мнений