Say it's alright Joe I need another drink To blow on the glass so I know I'm alive
Play me a song Joe To fill the hours till morning Then never again will I bother you Ooh, Build myself a tower No way in no way out Then my friends can visit me Once in a while
Say it's alright Joe I need some reassurance You never know what you might find in the night Ooh I'm just a busy bee, still alive in my hive I'm looking for some other world To dream out my dreams
There were Kings who were laughing in the rain And they told me I'd come here to lead the parade And the colours were changing, the sky was in ruins The lights were all shining on me and on you Oh, shine on
Say it's alright Joe The night will soon be over And nothing and no one will ever know Open my eyes Joe I'd like to see the daylight The clock on the wall says it's time to leave Never seen the same face twice Never walked the same way The little love that I have known I keep to myself
If there's a fire It's asleep in my bed I must leave it to burn 'til it burns itself out Catch as you can I'm not staying here long I'll be coming back early or never at all Shine on
Скажи, что все в порядке, Джо. Мне нужно еще выпить. Мне нужно подышать на стакан, Чтобы убедиться, что я ещё жив.
Сыграй мне песню, Джо, Чтобы скоротать время до утра, И я тебя больше никогда не побеспокою. Я строю себе башню, В которой нет ни входа, ни выхода, Где мои друзья время от времени Смогут меня навещать.
Скажи, что всё в порядке, Джо. Мне нужно, чтобы кто-нибудь это подтвердил, Ведь никогда на знаешь, на что можно нарваться ночью. Я кручусь словно белка в колесе, Но я ищу для себя другой мир, В котором я мог бы пофантазировать.
Где короли смеялись бы под дождём И уговаривали меня возглавить парад. И небеса разверзлись, и всё вокруг заиграло красками, И все огни были бы направлены на нас с тобой, И пусть они горят.
Скажи, что всё в порядке, Джо. Скажи, что ночь скоро закончится, И никто ни о чём не узнает. Заставь меня открыть глаза, Джо. Я хочу увидеть свет дня. Часы на стене показывают, что пора уходить. Я не имею привычки являться второй раз, Если мне один раз отказали. Тот огонёк любви, что мне достался, Я оставляю себе.
Если факел любви где-то и горит, То он горит над моей постелью, И я должен дать ему догореть до конца. Хватайся за него, пока не поздно, Я вернусь сейчас или никогда. И пусть он горит.
1) Это так называемая «песня факела» (torch song) — сентиментальная песенка о несчастной любви. Существует идиома carry the torch (нести факел) — любить кого-то безответно, быть безнадёжно влюблённым в кого-то, страдать от неразделённой любви.
Из-за неразделённой любви герой песни уходит в запой и обращается за поддержкой к пианисту по имени Джо в баре, где коротает ночь.
Понравился перевод?
Перевод песни Say it's alright Joe — Genesis
Рейтинг: 5 / 55 мнений
Из-за неразделённой любви герой песни уходит в запой и обращается за поддержкой к пианисту по имени Джо в баре, где коротает ночь.