Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Tuttecose (Gazzelle)

В исполнении: Gazzelle, Mara Sattei.

Tuttecose

Всё это


Okay, amici come prima, la festa è già finita
Se non ti riconosci più
Non te la prendere con la mia vita, con la tua vita
Che sembra un film dentro un film dentro un film
dentro una foto sbiadita
Un pezzo di una citazione a caso
Di qualche canzone che non l'hai nemmeno mai sentita
Ma tu non sei cattiva, no, no
Sei buona come il tuo sapore tra le dita

Mare, fammici stare bene
Dentro c'ho tutte cose
Stiamocene io e te
Che stare male non vale
Se non lo puoi gridare
Portati via 'stе cose
Portale via con te

E conto milioni lе fasi che ho
Poi ho compreso e dico: "Chissà se ho ragione o no", ehi
Io non lo guardo mai il mondo tuo da un oblò
Non ci ascolto, sì, in conchiglia
il mare che ho dentro
Lascio andare, tutto pare, faccio strade in lacrime
Chiudo a chiave, poi scompare tra le cose che ho con te
Dico: "Chissà se i miei mondi sono intorno tue orbite"
Entro in fissa in strani giorni,
come in fondo fai con me
Sul ciglio delle porte tue serrate col lucchetto
E dico: "Amarti sottosopra
forse riesce meglio"
E tipo come "chissà se mi ascolti",
come quando chiudi gli occhi
Come le cose che ho in testa, ehi

Mare, fammici stare bene
Dentro c'ho tutte cose
Stiamocene io e te
Che stare male non vale
Se non lo puoi gridare
Portati via 'ste cose
Portale via con te

E forse andranno via tutte 'ste cose
Come onde sopra la sabbia
Il sole scende, io sto peggio
Ma non t'ho visto e non t'ho detto mai
Che bello starsene seduti, sai
Noi due, una scia d'aereo e tutti muti

Mare, fammici stare bene
Dentro c'ho tutte cose
Stiamocene io e te
Che stare male non vale
Se non lo puoi gridare
Portati via 'ste cose
Portale via con te

(Portale via con te)

Ладно, без обид, вечеринка окончена,
когда уже себя не узнаёшь.
Не злись на мою жизнь, на свою жизнь,
которая напоминает фильм в фильме внутри фильма
на выцветшей плёнке,
случайный отрывок
из песни, которую ты даже и не слышала.
Но ты не плохая, нет-нет,
ты хорошая, как привкус твой между пальцами.

Море, подними мне настроение,
внутри у меня всё это,
давай останемся там, я и ты.
Страдать — нечестно,
если об этом не можешь кричать.
Забери вот это вот всё,
забери с собой.

Перемены настроения у меня уже перевалили за миллионы.
Потом осознала, говорю: «Вдруг я не права?»
Я не смотрю на твою жизнь сквозь иллюминатор.
Не прикладываю к уху раковину,
чтобы услышать море, которое внутри меня.
Отпускаю, всё иллюзия, заливаю слезами улицы.
Запираю на замок, и всё исчезает в череде наших дел.
Говорю: «Вдруг мои миры вращаются по твоим орбитам?»
Подступает наваждение, начинаются странные дни,
как, по сути, и у тебя со мной,
на пороге запертых на замок твоих дверей.
Я говорю: «Любить тебя в полной сумятице,
возможно, выходит лучше»,
и что-то типа: «Не знаю, слушаешь ли»,
когда ты закрываешь глаза,
как то, что у меня в голове.

Море, подними мне настроение,
внутри у меня всё это,
давай останемся там, я и ты.
Страдать — нечестно,
если об этом не можешь кричать.
Забери вот это вот всё,
забери с собой.

И, может, уйдёт вот это вот всё,
как волны сквозь песок.
Солнце заходит, мне печальнее.
Но я тебя не видела и никогда не говорила,
как здорово сидеть с тобой рядом, знаешь:
самолёт бороздит небо, мы вдвоём и молча сидим.

Море, подними мне настроение,
внутри у меня всё это,
давай останемся там, я и ты.
Страдать — нечестно,
если об этом не можешь кричать.
Забери вот это вот всё,
забери с собой.

(Забери с собой)

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tuttecose — Gazzelle Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


OK un cazzo

OK un cazzo

Gazzelle


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности