Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Fottuta canzone (Gazzelle)

Fottuta canzone

Песня-хуесня


Non mi scordo come è brutto il mondo
Quanto è sputtanato 'sto tramonto
Che sto bene solo quando dormo
Vita vera, sveglia a mezzogiorno
Io e te nudi senza nulla intorno
Gambe spalancate nel soggiorno
Fine marzo, mi butto di sotto
Strappo il cielo e ce n’è un altro sotto

Taffe-taffe-tafferugli
Sopra il pianerottolo
Noi due contro tutto e tutti
Questo, sì, è romantico

Come (Come) questa fottuta canzone
Che la strillo finché non c'ho voce (Voce)
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Come questa fottuta canzone
Che ci spacca in due pezzi la faccia
E tu stai come me, e io sto come te
Ma stavolta ci metto la faccia
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
Ci metto la faccia

Non mi scordo mica l'anno scorso
Quanto stavo male, tutto storto
Cielo nero fisso tutto il giorno
Mal di testa, panico, panico, panico
Ho paura di star bene
Faccio finta che non me ne
Frega niente, invece, invece, invece sì

Taffe-taffe-tafferugli
Sopra il pianerottolo
Noi due contro tutto e tutti
Questo, sì, è romantico

Come (Come) questa fottuta canzone
Che la strillo finché non c’ho voce (Voce)
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Come questa fottuta canzone
Che ci spacca in due pezzi la faccia
E tu stai come me, e io sto come te
Ma stavolta ci metto la faccia
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
Ci metto la faccia

E tu stai come me e io sto come te
Ma stavolta ci metto la faccia
Ci metto la faccia

Мир ужасен, это я прекрасно помню.
Сколь опошлены закаты!
Мне хорошо лишь когда я сплю.
Настоящая жизнь, подъём в полдень,
мы с тобой голышом, кругом пусто,
раздвинув ноги, сидим в гостиной.
Конец марта, бросаюсь с балкона,
разрываю небо, а под ним ещё слой.

Драчки-стычки-заварушки
на лестничной площадке.
Мы вдвоём против всех и вся —
вот это романтично, ага!

Как и (как и) эта песня-хуесня,
что горланю, покуда не сорву голос (голос).
Хорошо мне только лишь ночью, ночью, ночью, ночью.
Как и эта песня-хуесня,
от которой харя надвое треснет.
И тебе так же, как и мне, а мне — как тебе,
но на этот раз я рискну,
я рискну, я рискну,
я рискну.

И прошедший год я прекрасно помню:
как мне было худо, весь покалечен;
серое неподвижное небо целый день,
голова трещит, паника, паника, паника...
Я страшусь, когда мне хорошо,
притворяюсь, что мне всё
пофиг, а на самом деле, на самом деле, нет.

Драчки-стычки-заварушки
на лестничной площадке.
Мы вдвоём против всех и вся —
вот это романтично, ага!

Как и (как и) эта песня-хуесня,
что горланю, покуда не сорву голос (голос).
Хорошо мне только лишь ночью, ночью, ночью, ночью.
Как и эта песня-хуесня,
от которой харя надвое треснет.
И тебе так же, как и мне, а мне — как тебе,
но на этот раз я рискну,
я рискну, я рискну,
я рискну.

И тебе так же, как и мне, а мне — как тебе,
но на этот раз я рискну,
я рискну.

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Fottuta canzone — Gazzelle Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

OK un cazzo

OK un cazzo

Gazzelle


Треклист (1)
  • Fottuta canzone

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности