Перевод текста песни
Wild frontier
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Gary Moore появятся новые переводы
Теги: Антивоенные песни
Wild frontier
Дикая граница
I remember the old countryЯ вспоминаю старую страну,
They call the emerald land.Которую называют изумрудной землей.
And I remember my home townИ я вспоминаю свой родной город.
Before the wars began.До того, как началась война.
Now we're riding on a sea of rage,Теперь мы плаваем по бушующему морю.
The victims you have seen.Жертвы, которые ты видел.
You'll never hear them sing againТы никогда не услышишь снова, как они поют
The Forty Shades Of Green.«Сорок оттенков зеленого».
We're goin' back to the wild frontier.Мы возвращаемся к дикой границе.
Back to the wild frontier, it's calling.Возвращаемся к дикой границе. Она зовет.
Back to the wild frontier.Возвращаемся к дикой границе.
We're goin' back,Мы возвращаемся.
Back to the wild frontier.Возвращаемся к дикой границе.
I remember my city streetsЯ вспоминаю улицы моего города.
Before the soldiers came.До того, как пришли солдаты.
Now armoured cars and barricadesТеперь бронеавтомобили и баррикады
Remind us of our shame.Напоминают нам о нашем позоре.
We are drowning in a sea of blood,Мы тонем в море крови.
The victims you have seen.Жертвы, которые ты видел.
Never more to sing againНикогда больше не спеть снова
The Forty Shades Of Green.«Сорок оттенков зеленого».
We're goin' back to the wild frontier.Мы возвращаемся к дикой границе.
Back to the wild frontier, it's calling.Возвращаемся к дикой границе. Она зовет.
Back to the wild frontier.Возвращаемся к дикой границе.
Back to the wild frontier, it's calling.Возвращаемся к дикой границе. Она зовет.
Those are the days I will remember.Эти дни я буду помнить.
Those are the days I most recall.Эти дни я вспоминаю больше всего.
We count the cost of those we lostМы начинаем понимать, что в итоге потеряли.
And pray it's not in vain.И молимся, что это не было напрасно.
The bitter tears of all those years.Горькие слезы всех этих лет.
I hope we live to see those days again.Я надеюсь, мы живем, чтобы увидеть эти дни снова.
Now we're riding on a sea of rage,Теперь мы плаваем по бушующему морю.
The victims you have seen.Жертвы, которые ты видел.
You'll never hear us sing againТы никогда не услышишь снова, как мы поем
The Forty Shades Of Green.«Сорок оттенков зеленого».
And I remember a friend of mine,И я вспоминаю своего друга.
So sad now that he's gone.Так грустно, что он умер.
They tell me I'll forgetМне говорят, что я забуду
As time goes on.Со временем.
We're goin' back to the wild frontier.Мы возвращаемся к дикой границе.
Back to the wild frontier, it's calling.Возвращаемся к дикой границе. Она зовет.
Back to the wild frontier.Возвращаемся к дикой границе.
We're goin' back,Мы возвращаемся.
Back to the wild frontierВозвращаемся к дикой границе.
(can you hear it callin'?).(Слышишь, как она зовет?)
Back to the wild frontierВозвращаемся к дикой границе.
(can you hear it callin', callin?),(Слышишь, как она зовет?)
Back to the wild frontier.Возвращаемся к дикой границе.
Those forty shades of green are calling me back home.Эти сорок оттенков зеленого зовут меня домой.
Ooh, we're goin' back,Мы возвращаемся.
Back to the wild frontier.Возвращаемся к дикой границе.
I'm goin' back,Я возвращаюсь.
Back to the wild frontier.Возвращаюсь к дикой границе.
...
развернуть комментарий
Теги: Антивоенные песни
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Wild frontier — Gary Moore
Рейтинг: 4.9 / 5 6 мнений
Gary Moore
Гэри Мур — североирландский гитарист из Белфаста, прошедший путь от рок-групп и хард-рока 1980-х до признанного мастера электрического блюза. Его фирменный стиль — эмоциональная фразировка, длинные ноты и узнаваемое вибрато. Вехи карьеры: Run for Cover, Wild Frontier, After the War и особенно Still Got the Blues.
полная биография