Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Quizás, quizás, quizás (Gaby Moreno)

Quizás, quizás, quizás

Посмотрим, посмотрим, посмотрим1


Siempre que te pregunto
Que ¿cuándo? ¿cómo? y ¿dónde?
Tú siempre me respondes:
Quizás, quizás, quizás.

Y así pasan los días
Y yo desesperando
Y tú, tú contestando:
Quizás, quizás, quizás.

Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando,
Por lo que más tú quieras,
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?

Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando:
Quizás, quizás, quizás.

Y así pasan los días
Y yo desesperando
Y tú, tú contestando:
Quizás, quizás, quizás.

Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando,
Por lo que más tú quieras,
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?

Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando,
Por lo que más tú quieras,
¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo?

Y así pasan los días
Y yo, desesperando
Y tú, tú contestando:
Quizás, quizás, quizás
Quizás, quizás, quizás
Quizás, quizás, quizás...

Всегда, когда я спрашиваю тебя:
«Когда, как и где?»
Ты вечно отвечаешь:
«Посмотрим, посмотрим, посмотрим».

И так проходят дни.
Я теряю надежду,
а ты всё отвечаешь:
«Посмотрим, посмотрим, посмотрим».

Ты впустую тратишь время
всё размышляя и размышляя.
Ради всего святого!
Сколько можно? Сколько можно?

И так проходят дни.
Я теряю надежду,
а ты всё отвечаешь:
«Посмотрим, посмотрим, посмотрим».

И так проходят дни.
Я теряю надежду,
а ты всё отвечаешь:
«Посмотрим, посмотрим, посмотрим».

Ты впустую тратишь время
всё размышляя и размышляя.
Ради всего святого!
Сколько можно? Сколько можно?

Ты впустую тратишь время
всё размышляя и размышляя.
Ради всего святого!
Сколько можно? Сколько можно?

И так проходят дни.
Я теряю надежду,
а ты всё отвечаешь:
«Посмотрим, посмотрим, посмотрим».
«Посмотрим, посмотрим, посмотрим».
«Посмотрим, посмотрим, посмотрим».


1) Quizás — букв. «может быть, возможно».

Quizás, quizás, quizás — популярная песня кубинца Освальдо Фарреса (Osvaldo Farrés), написанная в 1947 году.

В исполнении Сары Монтьель песня вошла в саундтрек к фильму «Noches de Casablanca» (1963). В советском прокате фильм назывался «Шпионское гнездо в Касабланке». Сара исполнила в нём главную женскую роль — Тересы Вилар (Teresa Vilar).

В исполнении Nat King Cole песня вошла в саундтрек к фильму «In the mood for love» («Любовное настроение»), 2000.

Также эта песня представлена в исполнении:
Samantha Fox: Perhaps  
Roberto Alagna: Quizás, quizás, quizás  
Sara Montiel: Quizás, quizás, quizás  
Laura Fygi: Quizás, quizás, quizás  
Juan Rivas: Quizás, quizás, quizás  
Florent Pagny: Quizás  
Nat King Cole: Quizás, quizás, quizás  
Andrea Bocelli: Quizás, quizás, quizás  
Il Divo: Quizás, quizás, quizás  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quizás, quizás, quizás — Gaby Moreno Рейтинг: 5 / 5    48 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Postales

Postales

Gaby Moreno


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности