Eurovision — перевод песни
Neke davne zvezde
Евровидение 1961, Югославия
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Eurovision появятся новые переводы
Eurovision 1961
Neke davne zvezde
Какие-то древние звёзды
Stari put od lišća sav žutСтарая дорога от листвы вся желта,
Noć na putu tomНочь на той дороге.
San od zvezda tako je žutСны от звёзд – такие жёлтые,
San u oku momСны в моих глазах.
O znam ja, o, znam jaО, я знаю. О, я знаю,
Još pamtim te daneЯ ещё помню те дни:
Nekad si bio uz mene tuКогда-то ты был здесь, рядом со мной.
O znam, da si još mojО, я знаю: ты ещё мой.
Plaču noćas graneПлачут сегодня ночью ветки
U oku mome i snuВ моих глазах и в моих снах.
Tvoj osmeh još slutimЯ ещё надеюсь увидеть твою улыбку,
i tvoj topli dlanПочувствовать тепло твоей ладони,
Dok čekam, dok ćutim i tonem u sanПока я жду, пока молчу и засыпаю.
O znam, da si još mojО, я знаю: ты ещё мой.
Plaču noćas graneПлачут сегодня ночью ветки
U oku mome i snuВ моих глазах и в моих снах.
Tvoj osmeh još slutimЯ ещё надеюсь увидеть твою улыбку,
i tvoj topli dlanПочувствовать тепло твоей ладони,
Dok čekam, ćutim i tonem u sanПока я жду в безмолвии и засыпаю.
O znam, da si još mojО, я знаю: ты ещё мой.
Plaču noćas graneПлачут сегодня ночью ветки
U oku mome, u srcu momeВ моих глазах, в сердце моём,
U samoći mojoj i snuВ одиночестве моём и во снах.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Neke davne zvezde — Eurovision
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Eurovision
Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.
полная биография