Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Turn the lights out when you leave (Elton John)

Turn the lights out when you leave

Погаси перед уходом свет


Your bags out on the bed
Your closet's all cleared out
You say you're goin' to Jacksonville
Cause our love's all worn out
You're searching in my eyes
To try and find a tear
But the well of my forgiveness
Has dried up with the years

You might still look pretty
In that lacy little dress
But I think you've got your signals crossed
If you think that I'm a mess

I ain't gonna die, I ain't gonna cry
I won't wear my heart out on my sleeve
You can take the car, but you won't break my heart
Oh and darlin' turn the lights out when you leave
I ain't gonna shake, I ain't gonna break
I ain't gonna fall down on my knees
So if everything's been said I'm heading back to bed
Oh and darlin' turn the lights out when you leave

It's like a prime time movie
You play the part so well
You do believe you're Heaven sent
And livin' here is hell
I hear it's hot in Florida
And it's raining here tonight
But the sun's gonna shine tomorrow
And I'm gonna do alright

You might still look pretty
In that lacy little dress
But I think you've got your signals crossed
If you think that I'm a mess

I ain't gonna die, I ain't gonna cry
I won't wear my heart out on my sleeve
You can take the car, but you won't break my heart
Oh, and darlin' turn the lights out when you leave
I ain't gonna shake, I ain't gonna break
I ain't gonna fall down on my knees
So if everything's been said I'm heading back to bed
Oh and darlin' turn the lights out when you leave

You might still look pretty
In that lacy little dress
But I think you've got your signals crossed
If you think that I'm a mess

I ain't gonna die, I ain't gonna cry
I won't wear my heart out on my sleeve
You can take the car, but you won't break my heart
And darlin' turn the lights out when you leave
I ain't gonna shake, I ain't gonna break
I ain't gonna fall down on my knees
So if everything's been said I'm heading back to bed
Oh and darlin' turn the lights out when you leave
So if everything's been said I'm heading back to bed
Oh and darlin' turn the lights out when you leave.

Сумки разложены на кровати,
Твой гардероб опустел.
Ты говоришь, что поедешь в Джексонвилл1,
Ведь наша любовь иссякла.
Ты смотришь мне в глаза,
Пытаясь разглядеть хоть одну слезу,
Но чаша милосердия осушена до дна,
И время всепрощения закончилось.

Ты всё еще выглядишь красоткой
В этом маленьком кружевном платье.
Но думаю, ты неправильно поняла,
Если решила, что я вне себя от горя.

Я не собираюсь умирать или рыдать,
Не стану выставлять напоказ свои чувства.
Можешь взять машину, а сердце мне не разобьешь.
Но всё же будь добра и погаси перед уходом свет.
Меня не сломишь, колебаться не заставишь.
Я на колени перед тобой не упаду.
И если мы договорили, то я хотел бы уснуть.
Так что будь добра и погаси перед уходом свет.

Как в популярной киноленте2,
Ты отыграла роль выше всяких похвал.
Ты совершенно уверена, что послана небесами,
И жизнь для тебя здесь словно ад.
Говорят, что во Флориде жарко.
У нас же собирается дождь.
Впрочем, завтра выглянет солнце,
И у меня всё будет в порядке.

Ты всё еще выглядишь красоткой
В этом маленьком кружевном платье.
Но думаю, ты неправильно поняла,
Если решила, что я вне себя от горя.

Я не собираюсь умирать или рыдать,
Не стану выставлять напоказ свои чувства.
Можешь взять машину, а сердце мне не разобьешь.
Но всё же будь добра и погаси перед уходом свет.
Меня не сломишь, колебаться не заставишь.
Я на колени перед тобой не упаду.
И если мы договорили, то я хотел бы уснуть.
Так что будь добра и погаси перед уходом свет.

Ты всё еще выглядишь красоткой
В этом маленьком кружевном платье.
Но думаю, ты неправильно поняла,
Если решила, что я вне себя от горя.

Я не собираюсь умирать или рыдать,
Не стану выставлять напоказ свои чувства.
Можешь взять машину, а сердце мне не разобьешь.
Но всё же будь добра и погаси перед уходом свет.
Меня не сломишь, колебаться не заставишь.
Я на колени перед тобой не упаду.
И если мы договорили, то я хотел бы уснуть.
Так что будь добра и погаси перед уходом свет.
И если мы договорили, то я хотел бы уснуть.
Так что будь добра и погаси перед уходом свет.

Автор перевода — Kasya

1) Джексонвилл — самый населенный город в штате Флорида
2) prime time movie — фильм, который показывают в лучшее эфирное время (период времени, когда количество телезрителей и охват аудитории максимальны по сравнению с иным временем суток)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Turn the lights out when you leave — Elton John Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Peachtree Road

Peachtree Road

Elton John


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности