It seems as though I've lived my life On the bad side of the Moon To stir your dregs in sickness still Without the rustic spoon Common people live with me Where the light has never shone And the hermits flock like a hummingbird To speak in a foreign tongue
I'm a light world away From the people who make me stay Sitting on the bad side of the Moon I'm a light world away From the people who make me stay Sitting on the bad side of the Moon
Who is my life, who is my life, who is my life Who is my life, who is my life, who is my life
There isn't no need for watchdogs here To justify our ways We live our life in manacles The main cause of our stay Exiled here from other worlds My sentence comes too soon Why should I be made to pay On the bad side of the Moon
I'm a light world away From the people who make me stay Sitting on the bad side of the Moon I'm a light world away From the people who make me stay Sitting on the bad side of the Moon
Who is my life, who is my life, who is my life Who is my life, who is my life, who is my life Who is my life, who is my life, who is my life
Кажется, будто я прожил жизнь С плохой стороны Луны, Копаешься в грязи, Рожден не в золотой колыбели.1 Простые люди живут со мной Там, где никогда не светил солнечный свет, И отшельники сбиваются в стаи как колибри, Все говорят на разных языках.
Я на целый световой мир далек От людей, которые заставляют меня остаться Сидеть с плохой стороны Луны. Я на целый световой мир далек От людей, которые заставляют меня остаться Сидеть с плохой стороны Луны.
Кто моя жизнь, кто моя жизнь, кто моя жизнь, Кто моя жизнь, кто моя жизнь, кто моя жизнь
Нам не нужны сторожевые псы, Чтобы оправдывать наши действия. Мы проживаем жизнь в оковах – Главная причина, по которой мы остаемся. Изгнанные из других миров, Мой приговор вынесен слишком скоро, Почему я должен платить С плохой стороны Луны?
Я на целый световой мир далек От людей, которые заставляют меня остаться Сидеть с плохой стороны Луны. Я на целый световой мир далек От людей, которые заставляют меня остаться Сидеть с плохой стороны Луны.
Кто моя жизнь, кто моя жизнь, кто моя жизнь, Кто моя жизнь, кто моя жизнь, кто моя жизнь
1) Дословно "деревенская ложка". Возможно, имеется в виду противоположность идиомы be born with a silver spoon in the mouth — иметь от рождения множество преимуществ, которых другие не имеют (серебряная ложка)
Понравился перевод?
Перевод песни Bad side of the Moon — Elton John
Рейтинг: 5 / 52 мнений