Olé Olé
In der Stille einer Sommernacht da ist ein Stern verglüht
Und im Land hielt man den Atem an für einen Augenblick
Eine Kerze hat die Nacht verbrannt,
die Luft war süß und schwer
Und die Botschaft flog durch Stadt und Land
Sein Herz, das schlägt nicht mehr
Und alle kamen sie zu ihm
Und die Nacht des Todes ging vorbei,
es wurde langsam hell
Und noch einmal da erzählten sie
die Geschichte von Miguel
Von dem Jungen mit dem großen Traum,
der nach den Sternen strebt
Von der Liebe und der Tapferkeit, die immer weiter lebt
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Für den Tod eines Matadors
Er wuchs ohne Eltern auf
und war von Anfang an allein
Schon als kleiner Junge träumte
er ein Matador zu sein
Er verließ die Hoffnungslosigkeit,
nahm seine Träume mit
Er fand Liebe, Hass und Zärtlichkeit
auf der Straße nach Madrid
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Für den Mut eines Matadors
In der glühend heißen Sonne
hat sein letzter Kampf begonnen
Aug' in Aug' mit seinem Schicksal stand er da
Nur Sekunden vor dem Ende
lag der Sieg in seinen Händen
Niemand weiß bis heut' genau,
wie es geschah
Alle sah'n den Degen blitzen
und sie sprangen von den Sitzen
Doch im letzten Augenblick stiess er nicht zu
Und sein Blick der ging nach oben,
und der Degen fiel zu Boden
Und der weiße Sand war rot von seinem Blut
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Für das Herz eines Matadors
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Für den Tod eines Matadors
В тишине летней ночи погасла звезда,
И в стране все на миг затаили дыхание.
Свеча горела в ночи,
Воздух был сладок и тяжел.
И весть разлетелась по городам и селам,
Что его сердце больше не бьется.
И все пришли к нему.
Ночь смерти заканчивалась,
Медленно светало.
И еще раз рассказали они
Историю Мигеля,
Юноши с большими мечтами,
Который стремился к звездам.
О любви и смелости, которые продолжают жить.
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
На смерть матадора!
Он рос без родителей
И был с самого начала один.
Уже маленьким мальчиком
Он мечтал стать матадором.
Он оставил безнадежность,
Взял с собой мечту.
Он нашел любовь, ненависть и нежность
По дороге в Мадрид.
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
За смелость матадора!
При жарком палящем солнце
Началась его последняя битва.
Он стоял глаза в глаза с судьбой.
Еще за несколько секунд до конца
Победа была в его руках.
До сего дня никто не знает точно
Как это произошло.
Все видели блеск шпаги,
И все повскакали с мест.
Однако, в последний момент он не нанес удара.
Его глаза закатились,
И шпага упала на землю.
И белый песок стал красным от его крови.
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
За сердце матадора!
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
На смерть матадора!
Понравился перевод?
Перевод песни Olé Olé — Dschinghis Khan
Рейтинг: 5 / 5
12 мнений