So they say
MOVING GUY
So they say Captain Hammer’s become a crusader
Political – He’s cleaning up the streets
OTHER MOVING GUY
About time
GROUPIE #1
So they say that it’s real love
All GROUPIES
So romantic
GROUPIE #2
He signed this
PENNY
So they say we’ll have blankets and beds
We can open by Monday
Thanks to you
HAMMER
Thanks to me
BOTH NEWS PEOPLE
It’s the perfect story
NEWSMAN
So they say
NEWSWOMAN
A hero leading the way
BOTH NEWS PEOPLE
Hammer’s call to glory
NEWSWOMAN
Let’s all be our best
NEWSMAN
Next up – Who’s gay?
GROUPIE #3
So they say he saved her life
GROUPIE #1
They say she works with the homeless
And doesn’t eat meat
ALL GROUPIES
We have a problem with her
GROUPIE #2
This is his hair
HAMMER
This is so nice
Just might sleep with the same girl twice
They say it’s better the second time
They say you get to do the weird stuff
BOTH GROUPIES
We do the weird stuff
PENNY
This is perfect for me
So they say
I guess it’s pretty okay
After years of stormy
Sailing have I finally found the bay
PENNY(overlap with Horrible below)
There’s no happy ending
So they say
Should I stop pretending
Or is this a brand new day
HORRIBLE
There’s no happy ending
So they say
Not for me anyway
Stop pretending
Take the chance to build a brand new day
GROUPIE #2
This is his dry cleaning bill
ALL GROUPIES
Four sweater vests
Носильщик:
Говорят, что Капитан Молоток стал участником общественного движения.
Как представитель – он очищает улицы.
Другой носильщик:
Вовремя
Фанатка №1
Говорят, это настоящая любовь.
Фанаты (вместе):
Так романтично.
Фанатка №2
Он подписал это.
Пенни:
Говорят, у нас будут одеяла и кровати.
Мы сможем открыться к понедельнику.
Благодаря тебе.
Молоток:
Благодаря мне.
Дикторы (вдвоём):
Это идеальная история.
Диктор:
Говорят
Диктор (женщина):
Герой укажет путь.
Дикторы (вдвоём):
Молот призывает к славе.
Диктор (женщина):
Пусть всё будет хорошо.
Диктор:
Смотрим далее: «Кто гей?»
Фанат №3:
Говорят, что он спас ей жизнь.
Фанатка №1
Говорят, она помогает бездомным.
И не ест мяса.
Фанаты (вместе):
У нас с ней проблемы.
Фанатка №2
Это его волос!
Молоток:
Это так мило!
Я могу переспать с одной девушкой дважды.
Говорят, что второй раз лучше.
Говорят, что придётся делать странные вещи.
Фанаты (вместе):
Мы делаем странные вещи.
Пенни:
Это то, что мне нужно.
Так говорят.
Я думаю, что это нормально
После стольких лет шторма,
Я наконец-то нашла плотину.
Пенни (одновременно с Ужасным):
Не существует счастливых концовок,
Так говорят.
Стоит ли мне перестать притворяться
Или это уже новый день.
Ужасный:
Не существует счастливых концовок,
Так говорят.
В любом случае, не для меня.
Перестать притворяться.
Воспользоваться шансом создать новый день.
Фанатка №2
Это его чек из химчистки.
Фанаты (вместе):
Четыре свитера!
Понравился перевод?
Перевод песни So they say — Dr. Horrible's sing-along blog
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений